International forum




Notices

Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.11 seconds.
Search: Posts Made By: Lucydelsol
Forum: Aide à la Traduction (French) 08-19-2014, 10:20 AM
Replies: 5
Views: 495
Posted By Lucydelsol
Bonjour CTI. :) Mon essai. Peter Turner...

Bonjour CTI. :)

Mon essai.

Peter Turner : "J'ai photographié des courses d'auto au lac salé asséché de Bonneville en Utah [1967], et je me suis mis à faire des expériences/ et je me suis mis à...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 08-10-2014, 12:47 PM
Replies: 2
Views: 513
Posted By Lucydelsol
Hello Ms. belly dancer. Negli ultimi mesi mi...

Hello Ms. belly dancer.

Negli ultimi mesi mi sono sentita così triste quando eri lontano.
Non potevo nemmeno inviarti notizie* o chiedere di te. Finché ho percepito che qualche tragedia ti sia...
Forum: Translation help (English) 07-13-2014, 10:31 AM
Replies: 4
Views: 531
Posted By Lucydelsol
Bonjour frmars. D'après le Urban Dictionary...

Bonjour frmars.

D'après le Urban Dictionary (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=flush) cela voudrait dire "avec vraiment beaucoup d'argent".

Je ne sais pas si cela fait sens dans le...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 07-09-2014, 01:51 PM
Replies: 2
Views: 414
Posted By Lucydelsol
Bonjour Aurelia82 :) Merci pour ce beau poème. ...

Bonjour Aurelia82 :)
Merci pour ce beau poème.

Voici un essai :

Etendue/Immensité

Le nom est l'absence
le rocher de ta peine
qui nous sépare de la vie
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 07-06-2014, 12:03 PM
Replies: 34
Views: 5,328
Posted By Lucydelsol
Un débutant total ? oO Et bien, encore plus...

Un débutant total ? oO
Et bien, encore plus bravo, alors !

Oui, excellente idée, je passerais régulièrement ! A bientôt ! :)
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 07-06-2014, 11:55 AM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Thumbs up Coucou Aurelia !...

Coucou Aurelia ! http://imageshack.com/a/img401/2631/7037.gif
Merci pour ta venue ici et tes encouragements !
Ça fait vraiment plaisir !! :circle:

Savant Cosinus :
Oui ! Cela rend bien mieux...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 07-01-2014, 07:05 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Avec beaucoup trop de retard (les traductions...

Avec beaucoup trop de retard (les traductions étaient faites mais elles étaient restées dans mes documents :rolleyes: :o ) voici :

Alta marea - Antonello Venditti
...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 07-01-2014, 11:02 AM
Replies: 34
Views: 5,328
Posted By Lucydelsol
Bonjour Savant Cosinus. Quel plaisir de te revoir...

Bonjour Savant Cosinus. Quel plaisir de te revoir par ici !

Oui, ce n'est pas facile d'être sentimental. Sinon que les joies sont aussi grandes que les chagrins, c'est-à-dire : très grandes. :)...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 06-17-2014, 11:35 AM
Replies: 4
Views: 593
Posted By Lucydelsol
Ladystudent, sono consapevole della tua...

Ladystudent, sono consapevole della tua insoddisfazione, ma i giochi di parole sono intraducibili! Si possono apprezzare soltanto nella lingua originale, non è possibile ricrearne equivalenti...
Forum: Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 06-16-2014, 03:01 PM
Replies: 7
Views: 1,098
Posted By Lucydelsol
Thumbs up Et bien Naussilù et Patrock, vraiment...

Et bien Naussilù et Patrock, vraiment félicitation pour votre travail ! oO
(Ceci n'est pas une manifestation de condescendance mais d'admiration.)
J'avais pensé donner un coup de main pour la "mise...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 06-16-2014, 01:11 PM
Replies: 4
Views: 593
Posted By Lucydelsol
Thumbs up Ciao Ladystudent. Secondo me, va bene così....

Ciao Ladystudent.

Secondo me, va bene così.
Malgrado le difficoltà (che bei giochi di parole in francese), hai adattato le frasi rispettando il loro senso.
Complimenti per la traduzione! :)
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-30-2014, 07:32 PM
Replies: 34
Views: 5,328
Posted By Lucydelsol
Il tempo se ne va - Adriano Celentano. "Le...

Il tempo se ne va - Adriano Celentano.

"Le temps s'enfuit"...Il parle d'une fille adolescente qui devient une femme, vue par son papa.
Chanson touchante. ♥...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-16-2014, 03:02 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
En plus, c'est vrai...

En plus, c'est vrai http://imageshack.com/a/img203/5577/fjij.gif (https://imageshack.com/i/5nfjijg)
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-16-2014, 02:47 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Wink Mais de là à mettre en vue des canons pour...

Mais de là à mettre en vue des canons pour illustrer la phrase : "Tu es l'empire de l'harmonie."
Harmonie et canons ? http://imageshack.com/a/img28/3530/1pcs.gif (https://imageshack.com/i/0s1pcsg)
Forum: Ajutor la traduceri (Romanian) 04-15-2014, 10:33 PM
Replies: 6
Views: 586
Posted By Lucydelsol
Claudia, je te souhaite des bonnes vacances ! ...

Claudia, je te souhaite des bonnes vacances !

...........................A toi et à tous
http://imagizer.imageshack.us/v2/xq90/842/hdn4.jpg (https://imageshack.com/i/nehdn4j)
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-15-2014, 09:59 AM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Je connaissais Santa Lucia, c'est une chanson...

Je connaissais Santa Lucia, c'est une chanson très émouvante. (Pour moi.)
De savoir que le papa de Naussilù la chantait, elle encore plus touchante à présent.

Savant Cosinus mulţumesc mult pour...
Forum: Ajutor la traduceri (Romanian) 04-15-2014, 09:38 AM
Replies: 5
Views: 345
Posted By Lucydelsol
Smile Mulţumesc Savant Cosinus. Cette chanson était...

Mulţumesc Savant Cosinus.
Cette chanson était magnifique sans que je comprennes rien, et là... !
Il n'est pas nécessaire d'être croyant pour que sa voix et maintenant ses paroles aussi, touchent...
Forum: Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 04-15-2014, 09:12 AM
Replies: 4
Views: 436
Posted By Lucydelsol
Smile Merci à toi aussi, henni ! ...

Merci à toi aussi, henni ! http://imageshack.com/a/img28/2126/zu4l.gif (https://imageshack.com/i/0szu4lg)
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-12-2014, 09:54 AM
Replies: 7
Views: 1,090
Posted By Lucydelsol
Grazie Claudia, Savant Cos ed Enrique....

Grazie Claudia, Savant Cos ed Enrique. http://imageshack.com/a/img541/6818/s76.gif (https://imageshack.com/i/f1s76g)

Savant Cosinus, "legame" est le terme juste, mais partout tu liras "link"......
Forum: Technical help - Aide technique 04-10-2014, 05:30 PM
Replies: 2
Views: 1,098
Posted By Lucydelsol
XRumer est un logiciel de SPAM très avancé. ...

XRumer est un logiciel de SPAM très avancé.
Quel culot de poser cette question ici !


"Casse les captcha
Est capable de remplir TOUS les formulaire
Oui c’est du spam hyper crade
Oui ca...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-08-2014, 04:13 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
http://imageshack.com/a/img547/4176/a52z.gif...

http://imageshack.com/a/img547/4176/a52z.gif (https://imageshack.com/i/f7a52zg)

.
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-08-2014, 02:32 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Elle est introuvable (par moi) sur le forum...

Elle est introuvable (par moi) sur le forum roumain, alors je la poste ici...en espérant que Savant Cosinus et ses amis la traduisent.
J'avais écrit : "Belle comme une prière."
Naussilù dit : un...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-08-2014, 02:18 PM
Replies: 27
Views: 5,219
Posted By Lucydelsol
Le tue mani su di me - Antonello Venditti. ...

Le tue mani su di me - Antonello Venditti.

http://www.youtube.com/watch?v=MoO4M1iJOKY

Le tue mani su di me,
è difficile chiamarti amore
quando basta aprire la finestra per capire
un’altra...
Forum: Aiuto alla traduzione (Italian) 04-08-2014, 02:06 PM
Replies: 7
Views: 1,090
Posted By Lucydelsol
L'erba - Alfonso Gatto L'erba, il silenzio,...

L'erba - Alfonso Gatto

L'erba, il silenzio, il muovere dell'ombra
Soli, nel pianto tuo della mattina,
l'erba, il silenzio, il muovere dell'ombra
e gli steli del vento. Il tuo sollievo
è di...
Forum: Aide à la Traduction (French) 04-05-2014, 09:28 PM
Replies: 11
Views: 1,000
Posted By Lucydelsol
http://www.youtube.com/watch?v=V6wbgh65EnI :)

http://www.youtube.com/watch?v=V6wbgh65EnI

:)
Showing results 1 to 25 of 500

 

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand