International forum




Notices

ugursmsk is an unknown character at this point

ugursmsk (Offline)

Traducteur Français-Turc

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 10 of 12
  1. Tiramisu
    03-31-2011 09:00 AM - permalink
    Tiramisu
    Sous-titres de films turcs (Son savasçi...)

    Bonjour,

    J'ai fait les sous-titres de ce film turc :
    -Ölüm savasçisi (Death Warrior, Warrior of Death, "Turkish Evil Dead"), 1984, Cüneyt Arkin.

    et je recherche les sous-titres suivants :

    -Son savasçi (Holy Sword, The Last Warrior), 1982, Çetin Inanç.
    -En büyük yumruk ("la meilleure frappe", "The Biggest Fist", L'ultime assaut ! Turkish James Bond), 1983, Çetin Inanç.

    Je les cherche en anglais ou n'importe quelle langue pour les traduire en français.

    Merci.
  2. Ashkan
    08-15-2010 06:12 AM - permalink
    Ashkan
    Jaimrais que vous me traduisez ce text en français svp!
    Sevmiyorum su saatin sesini,akmasin dursun zaman.herseyin bir öncesi ve sonrasi vardir derler ya; YALAN. senden önce vardim belki ama askim senden sonra olmayacagim inan.

    Ask kaçmaktan çok kovalamak, görmekten çok özlemek, gitmekten çok beklemek, dokunmaktan çok düsünmektir.Ve ask öyledirki nerde imkansiz varsa onu seçer.
  3. bero
    01-25-2010 03:58 PM - permalink
    bero
    et voila la suite de ce texte

    Birinci kanal olmayı aklına koymuş olan atv yönetimi, rakiplerinden başka dizi almasa bile onlarda iyi giden şeyleri "bitirterek" farklı bir strateji denemeye başladı. Belli ki "kanal" savaşları önümüzdeki günlerde iyice ilginç bir hal alacak.

    merci encore une fois
  4. bero
    01-25-2010 03:58 PM - permalink
    bero
    bonjour a toi j'espère tu vas bien , dis moi tu peux me traduire ce texte en français
    Yaprak Dökümü ve Aşk-ı Memnu bitiyor!
    Televizyon dünyasında kıyamet kopacak! Atv öyle bir anlaşma yaptı ki rakip kanaldaki dizileri bile bitiriyor!
    Ezel dizisinin de yapıcısı olan Ay Yapım, Kanal D’deki “Yaprak Dökümü” ile “Aşk-ı Mennu”yu da bitiriyor.
    atv'nin Ay Yapım'la sadece Ezel değil, daha kapsamlı bir anlaşma yaptığı öğrenildi. Bu anlaşmanın içinde Yaprak Dökümü ile Aşk-ı Memnu da var.
    ucankus.com'un iddiasına göre Ay Yapım bu iki diziyi Kanal D'den atv'ye getirmeyecek!. Ancak iki ay içinde (mart ayında) bu iki diziye noktayı koyacak.
    Sonrası mı?. Ay Yapım, Mart ayında iki yeni dizisini daha atv'de yayınlamaya başlayacak. Kısacası Yaprak Dökümü ve Aşk-ı Mennu, mart ayında bitirilip, aynı kalitede iki dizi bu kez atv'de başlayacak.
  5. sofia0307
    11-11-2009 11:21 AM - permalink
    sofia0307
    Bonjour,
    Je viens de recevoir un sms de mon ami turc, j'aurais besoin d'une traduction. Je commence seulement d'apprendre le turc, si quelqu'un pouvait m'aider à traduire:

    "Nasilsin neyapiyorusun.
    Hep seni düşünüyorum ve özliyorum.
    Sen hep kalpimdesin.
    Bunu unutma aşkim"

    Merci pour votre aide.

    Sophie.
  6. diane00
    10-03-2009 11:43 AM - permalink
    diane00
    sos j'ai besoin d'une traduction turc-francais que j'ai mis sur le forum
    je t'en serais reconnaissante car elle me tiens à coeur
    MERCI !!!!!!!merci!!!!!!!!!
  7. diane00
    10-03-2009 11:37 AM - permalink
    diane00
    sos j'ai besoin d'une traduction turc-francais que j'ai mis sur le forum
    je t'en serais reconnaissante car elle me tiens à coeur
    MERCI !!!!!!!merci!!!!!!!!!
  8. yacscorpion
    10-02-2009 01:12 PM - permalink
    yacscorpion
    hello my friend
  9. lakurde
    03-22-2009 02:43 PM - permalink
    lakurde
    et eske tu pouré maidé
    en gro keske je pouré révizé pr le bac de turk?? merci de réponde
  10. ipek59
    03-04-2009 07:08 AM - permalink
    ipek59
    . Hi I have received this part of letter . I have understood tha majority . Bu sene tatile geldiğinde konuşmanıda göreceğiz.
    Is my translation correct ; we will see that discussion when you will come on holidays
    Sag ol
    Ipek59

About Me

  • About ugursmsk
    Occupation
    Interpreter
    build
    slim
  • General
    Location
    TURKIYE
    Languages
    Turkish-English-French
    gender
    male
    country
    Turkey
    City
    Ankara
  • Social
    relationship status
    single
    children
    no
    ethnicity
    middle eastern
    religion
    Agnostic
    political view
    not political
    sexual orientation
    straight
    fashion
    casual (i'm usually in my favorite jeans)
    humor
    friendly
    smoking
    no
    drinking
    socially
    pets
    i like pet(s)
    living
    alone
    hometown
    izmir
  • Personnal
    eye color
    black
    hair color
    auburn
    looks
    beauty contest winner
    best feature
    eyes
  • Signature


    N'hésitez pas à me poser des questions concernant des traductions, apprendre le turc...

    Don't hesitate to ask me questions concerning of the translations, learn Turkish...

    Traduction gratuite : http://help.berberber.com/groups/tra...se-turque.html

    ugursmsk@hotmail.com

    For terminology, please visit my new Website: http://terminoloji.blogspot.com/

Statistics

Total Posts
Albums
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: 05-11-2009 09:48 PM
  • Join Date: 03-10-2006
  • Referrals: 0

Contact Info

Instant Messaging
Send an Instant Message to ugursmsk Using...
This Page
http://help.berberber.com/members/ugursmsk.html

My Media



Arcade Statistics

  • Leaderboard Rank: Not ranked
  • Game Started: 0
  • Games Finished: 0
  • Time Spent Playing: 0 hours, 0 minutes, 0 seconds

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand