International forum




Notices

Conversation Between tiefland and Framboise
Showing Visitor Messages 1 to 2 of 2
  1. tiefland
    02-25-2008 02:41 PM
    tiefland
    Bonjour Framboise,

    Ce n'est que maintenant (ça fait même pas un mois...;-) ) que je vois ton message. Merci. J'avais supprimé ma réponse justement parce que je trouvais la tienne plus pertinante. Et je l'ai re-supprimé sans avoir lu ton message, je me croyais en face d' un bizarre "bug" du systeme. Désolé donc. Mais bon, une - belle - réponse a été donnée, das ist das wichtigste;-)).

    Amicalement, Tiefland



    Bonsoir Tiefland,

    Je me suis permis de restaurer ton message du forum allemand, parce que je considère tes explications bien utiles et en plus, je trouve ta traduction plus réussie que la mienne.

    Amicalement,
    Framboise
  2. Framboise
    02-03-2008 01:25 AM
    Framboise
    Bonsoir Tiefland,

    Je me suis permis de restaurer ton message du forum allemand, parce que je considère tes explications bien utiles et en plus, je trouve ta traduction plus réussie que la mienne.

    Amicalement,
    Framboise

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Free traduction || traduction allemand-francais || Shopping discount || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Allemand || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand