International forum




Notices

Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about

Nani (Offline)

Super Moderator

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 2 of 2
  1. Indyara
    03-01-2008 11:35 PM - permalink
    Indyara
    oi...preciso da tradução para árabe da seguinte frase: "metade de mim é amor e a outra metade tambem." voce pode me ajuda? meu e-mail é indyara_ped@hotmail.com

    obrigada
  2. شادي اسود
    02-11-2008 08:40 AM - permalink
    شادي اسود
    Hi Nani
    je suis Shadi de liban, je suis etudiant et j'aime la communication et la connaitre... je vous voudrai renvoyez votre avis et presentez-vous
    merci

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: 06-29-2007 08:08 PM
  • Join Date: 11-25-2004
  • Referrals: 3

My Media




Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Elections presidentielles || Discussion forum in English || Cours de langue en ligne || Realizzazione siti web || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand