International forum




Notices

Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about

Nani (Offline)

Super Moderator

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 6 of 6
  1. JaysonJnr
    04-30-2009 10:49 AM - permalink
    JaysonJnr
    Hello, i always see you contribute to other people
    i was wondering if you could translate the names 'Junior and 'O'connor' in arabic for me
  2. Shadicheid
    03-05-2009 01:43 PM - permalink
    Shadicheid
    hi nani
    how are you ..
    my name is shady , i'm from gaza .
    i saw your topic about "translating into arabic" by chance
    and i'm so glad to see someone who cares about arabic .
    so it's soo nice to help "foreigners" 2 learn our arabic
    may be my english not very well , but i wanna help as you did
    take care and see ya .
  3. joybaby
    01-09-2009 02:07 PM - permalink
    joybaby
    (favouradams14@yahoo.com)
    My name is favour,i saw your profile today at(help.berberber.com) and became intrested in you,i will also like to know you the more,and i want you to send an email to my email address so i can give you my picture for you to know whom i am.
    Here is my email address(favouradams14@yahoo.com)
    I believe we can move from here!
    I am waiting for your mail to my email address above.
    favour.
    Remeber the distance or colour does not matter but love matters alot in life
    PLEASE WRITE ME ON MY MAIL BOX(favouradams14@yahoo.com)
  4. MARIA AP. M. DOS SANTOS
    09-29-2008 04:27 PM - permalink
    MARIA AP. M. DOS SANTOS
    Dear Nani You Could Translate Into The Arab For Me, Please?

    YOU SAY THAT WOULD LIKE TO BE MY FRIEND, PLEASE DOES NOT COME BACK BEHIND. ITS FRIENDSHIP MAKES ME WELL. SPEAK WITH ME, AND FORGIVE ME IF I MADE SOME THING THAT HAS NOT LIKED. I ASKED FOR YOU TO ADD TO ME IN ITS MSN, YOU COULD KEEP OF ELISA, BUT I SAW THAT YOU DO NOT WANT TO BE MY FRIEND (I DID NOT WANT TO ACCEPT BUT IT IS FACT). I THINK ALREADY I AM LEARNING ARAB WHAT I WOULD LIKE VERY MUCH. KISSES, CIDA.



    MY E-MAIL IS: cimanetti@hotmail.com

    TKS, TKS, TKS,
  5. Indyara
    03-02-2008 12:35 AM - permalink
    Indyara
    oi...preciso da tradução para árabe da seguinte frase: "metade de mim é amor e a outra metade tambem." voce pode me ajuda? meu e-mail é indyara_ped@hotmail.com

    obrigada
  6. شادي اسود
    02-11-2008 09:40 AM - permalink
    شادي اسود
    Hi Nani
    je suis Shadi de liban, je suis etudiant et j'aime la communication et la connaitre... je vous voudrai renvoyez votre avis et presentez-vous
    merci

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: 09-03-2008 07:37 AM
  • Join Date: 11-25-2004
  • Referrals: 3

My Media




Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || International Forum || Un parfum de liberté || Discussion || Agence de Traduction || Forum dyskusyjne po polsku || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand