International forum




Notices

Conversation Between Klowj and Tennessee
Showing Visitor Messages 1 to 10 of 16
  1. Tennessee
    09-03-2009 03:33 PM
    Tennessee
    Oui, le nombre minimal de caractère sert à éviter des messages vides pouvant emcombrer le serveur...
  2. Klowj
    09-03-2009 02:38 PM
    Klowj
    hahaha!
    Je voulais dire "seulement" un sourir, sans rien écrire d'autre. Ca ne passe pas!
    Mais sinon, c'est vrai qu'ils vont tous très bien
  3. Tennessee
    09-03-2009 10:33 AM
    Tennessee
    Lequel de sourrir? ??? Ils passent tous très bien?
  4. Klowj
    09-03-2009 04:16 AM
    Klowj
    bien, je voulais juste faire un sourire sur ta page, mais essaie de faire la même chose, tu vas voir
  5. Tennessee
    09-02-2009 06:43 PM
    Tennessee
    Qu'est ce que tu veux dire par: "
    (bon, moi qui voulait juste faire un petit bonhomme sourire, c'est raté, il faut un nombre minimal de caractères... )" ???
    J'ai pas trop compris là...
  6. Klowj
    09-02-2009 03:04 AM
    Klowj

    (bon, moi qui voulait juste faire un petit bonhomme sourire, c'est raté, il faut un nombre minimal de caractères... )
  7. Tennessee
    08-31-2009 03:31 PM
    Tennessee
    Ah? Oui, peut être.... faudrait que je me renseigne quoi...
  8. Klowj
    08-30-2009 09:44 PM
    Klowj
    C'est très différent, mais dans mes propres cours d'arabe, j'avais quelques personnes en agro. C'est peut être différent, mais ici dans les cours de langue on a des gens de vraiment tout les milieux...
  9. Tennessee
    08-30-2009 05:50 PM
    Tennessee
    Ben, Dijon, oui, peut être, faudrait que je me renseigne.
    Mais je ne compte pas non plus m'inscrire à la FAC, c'est pas vraiment mon chemin professionnel (compta en agriculture) ...
  10. Klowj
    08-30-2009 05:26 PM
    Klowj
    Il y a pas une fac près de chez vous qui donne des cours?

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Dictionnaire Allemand || Au bon parfum || Free translation || Eau de parfum || Traduction arabe || Traduction gratuite || Eau fraiche |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand