International forum




Notices

juve6irl is an unknown character at this point juve6irl is an unknown character at this point

juve6irl (Offline)

Member

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 5 of 5
  1. joybaby
    01-09-2009 10:47 AM - permalink
    joybaby
    (favouradams14@yahoo.com)
    My name is favour,i saw your profile today at(help.berberber.com) and became intrested in you,i will also like to know you the more,and i want you to send an email to my email address so i can give you my picture for you to know whom i am.
    Here is my email address(adams.favour14@yahoo.com)
    I believe we can move from here!
    I am waiting for your mail to my email address above.
    favour.
    Remeber the distance or colour does not matter but love matters alot in life
    PLEASE WRITE ME ON MY MAIL BOX(adams.favour14@yahoo.com)
  2. Tulip Red
    12-14-2008 10:20 AM - permalink
    Tulip Red
    De rien
  3. Tulip Red
    12-13-2008 09:13 PM - permalink
    Tulip Red
    De rien
    "ça lui va très bien le blanc,ça lui donne un style"" => Beyaz ona çok yakisiyor, ona bir sitil veriyor"

    Voilà
  4. Tulip Red
    12-13-2008 08:39 PM - permalink
    Tulip Red
    Traduction:
    "je ne suis pas très lecture"" => "Okumakla fazla ilgim yok"

    ""ça lui va très bien"" => "Ona çok yakismis"

    Voilà J'ai traduit rien que pour te faire plaisir Pour les prochaines fois, je pense pas que je saurais, même si je viens quelques fois sur le site pour voir ce qu'il y a de nouveau pour quelques minutes Parce que c'est bientôt les exams Donc, à fond dans les études Allaha emanet ol
  5. Tulip Red
    11-12-2008 07:39 PM - permalink
    Tulip Red
    Tu m'a envoyé un mp, j'allais répondre, mais un message d'avertissement est apparu disant que tu n'as pas accepté que d'autres membres puissent t'envoyer des messages, tu dois donc changer les options je pense Sinon voici ma réponse à ton message:

    Salut, et voici pour la traduction Désolée du retard je suis très occupée avec les études et j'ai trouvé un petit temps pour te traduire ça...

    Traduction:

    'Es-tu vraiment belge, on est co-patriote alors, merci beaucoup pour les commentaires, tu es plus belle que moi, tu es très innocente. Si tu ne connais pas le turc, alors je t'écrirai en français, à bientôt"

    Voilà

    J'espère que ça t'aidera

About Me

  • About juve6irl
    build
    slim
  • General
    gender
    female
    country
    Belgium
  • Social
    children
    no answer
    ethnicity
    african american (black)
    religion
    Agnostic
    political view
    right-conservative
    sexual orientation
    straight
    smoking
    no
    drinking
    no
    pets
    i love my pet(s)
  • Personnal
    eye color
    black
    hair color
    auburn
    looks
    beauty contest winner
    best feature
    eyes

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: 12-24-2008 06:43 PM
  • Join Date: 10-29-2008
  • Referrals: 0

My Media




Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Zidane || Traduction gratuite || Forum dyskusyjne po polsku || Discussion || Discussion forum in English || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand