International forum




Notices

Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute

Cloelia (Offline)

Super Moderator

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 21 to 30 of 67
  1. Icarus83
    03-11-2012 11:37 PM - permalink
    Icarus83
    Bonjour je suis vos traduction depuis un moment et vos très bonnes connaissances du latin littéraire m interresse pour 2 traductions donc si vous pouviez m aider pour ces deux phrases pour des tatouages qui le tiennent a coeur))la première est:ma vie a changée de manière irréversible,j ai éparpillé mon coeur par ci par la et il ne m en reste pas assez pour vivre a présent,mais je m efforce de sourire car je sais que mon ambition a de loin dépassée mon talent....je vous remercie d' avance de votre précieuse aide))
  2. poupouille
    02-29-2012 09:18 PM - permalink
    poupouille
    encore merci Cloelia tu es trop gentil .bonne soirée a toi et merci
  3. poupouille
    02-29-2012 06:46 PM - permalink
    poupouille
    merci encore beaucoup pour ta traduction pour ma lettre Cloelia.poupouille
  4. poupouille
    02-29-2012 11:09 AM - permalink
    poupouille
    merci c'est gentil pr ta traduction Cloelia.poupouille
  5. BenOW
    02-23-2012 03:16 PM - permalink
    BenOW
    D'accord, et bien pour la transcription des prénoms j'ai écouté les prononciations sur le lien que tu as marqué, mais j'entends pas trop bien moi^^ pour Léa j'entends juste Léa comme en français pratiquement, et pour Laura j'entends plutôt la-o-ra que la-ou-ra donc si tu peux me confirmer correctement les prononciations j'essayerai au mieux d'y répondre.
    Pour la modération c'est vrai que ça fais longtemps mais à un moment quand je voyais des gens avec des liens bizarre dans leurs signatures, je signalais un peu, mais je regardais seulement sur le forum indien...
    Si je serais modérateur je t'aurais proposé mon aide, car je ne travaille pas...
  6. BenOW
    02-23-2012 01:03 PM - permalink
    BenOW
    Merci Cloelia!!! C'est gentil d'y avoir pensé!!! J'espère que ça va toi? bises, bonne journée!!!
  7. tan
    02-14-2012 12:25 PM - permalink
    tan
    nice to meet you,and thank you again
  8. Takamatsu
    02-13-2012 11:18 AM - permalink
    Takamatsu
    Get angry for doing something productive and good? Of course not. The thing with those two posts was that I wrote one part and then a while later I thought to add something more, but if I knew about the edit, I would have added it to the existing post. Thanks again and take care.
  9. Takamatsu
    02-10-2012 03:25 PM - permalink
    Takamatsu
    Thank you for merging the two messages.
  10. PawelPologne
    12-15-2011 11:48 AM - permalink
    PawelPologne
    Merci Cloelia et je suis desole que je te blesse , si tu pense comme ca , oui je suis d'accord avec toi que c'est deja trop tot pour reflechir sur le reponse de cette question : w wolnym ciele zdrowy duch mais c'est comme tu a ecrit c'est "dans un corps libre un esprit sain" je manque bien sur , alors pour ma part c'est tout bonne journee , amicallement pawel

About Me

  • About Cloelia
    build
    slim
  • General
    gender
    female
    country
    Sweden
  • Social
    children
    no
    ethnicity
    caucasian (white)
    religion
    Agnostic
    political view
    left-liberal
    sexual orientation
    straight
    smoking
    occasionally
    drinking
    no
    pets
    i like them at the zoos
    passions
    turn ons
    language skills
  • Personnal
    eye color
    blue
    hair color
    blonde
    looks
    average
    best feature
    lips
    turn offs
    spammers polluting this forum

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: Yesterday 11:57 PM
  • Join Date: 03-01-2008
  • Referrals: 0

Friends

Showing Friends 1 to 10 of 17

My Media



Arcade Statistics

  • Leaderboard Rank: Not ranked
  • Game Started: 0
  • Games Finished: 0
  • Time Spent Playing: 0 hours, 0 minutes, 0 seconds

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand