International forum




Notices

Cloelia is just really nice Cloelia is just really niceCloelia is just really nice Cloelia is just really nice

Cloelia (Offline)

International Forum Great Member

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 10 of 16
  1. Eldaminos
    11-06-2009 11:02 AM - permalink
    Eldaminos
    Bonjour Cloelia !

    Je cherche à traduire les deux phrases suivantes en latin :

    - Close your eyes, clear your heart.
    - Give my regards to soul and romance.

    Si vous pouviez m'éclairer car mes notions en latin remontent à très très loin !!

    Merci par avance !
  2. Koara
    10-15-2009 10:32 PM - permalink
    Koara
    Hello Cloelia! Thanks for your help with my swedish translation request (and to correct my english (very appreciated )! And sorry for the late friend request, but I didn't think about it before "^^. See ya! PS : And also, don't hesitate to improve my english too. I'd be grateful for it ! XXXXX
  3. blanche
    08-31-2009 03:50 AM - permalink
    blanche
    Bonjour, est-ce que vous pouvez m'aider svp???

    j'ai besoin de traduire une phrase du français vers le latin. Je me suis essayé à partir de mes vieilles connaisances et dictionnaires, mais je ne suis pas sur et c'est pour mettre dans mon livre d'invités de mariage. Alors, j'ai besoin que ça veuille dire la vrai affaire!!!
    ;0)
    Alors la phrase est:
    Confiant, respectueux et libre, je m'accomplis.
    Merci de me répondre rapidement!
    Blanche
  4. MisterSerge
    08-06-2009 10:46 PM - permalink
    MisterSerge
    Bonjour Cloelia!

    Je voulais vous remercier pour votre aide sur le forum...

    MisterSerge
  5. RAKESH.R
    05-25-2009 05:35 AM - permalink
    RAKESH.R
    Hej Cloelia! Oddcast hjälper mig läsa svenska ganska well.Thanks.
  6. regor
    05-24-2009 03:09 PM - permalink
    regor
    Bonjour,
    Je suis venu par hasard sur le site help.berberber.......pouvez-vous me traduire en français ce petit texte danois. Merci beaucoup de votre aide

    Materialer:
    20 x 70 cm af fem forskellige bomuldsstoffer 120 x 140 cm rahvidt horstof med viskose
    • Klip monsteret i papir efter malene pa tegning 1.
    • Skœr ti 5 x 10 cm og ti 5 x 15 cm storefirkallter i forskellige stoffer.
    • Skœr derefter tyve rahvide firkanter pa 5 x 7 cm.
    • Lœg firkanterne over hinanden og skœr igennem begge stoffer pa skra, se tegning 2a.
    • Sy de skra linjer, se tegning 2b.
  7. artie
    02-01-2009 07:33 PM - permalink
    artie
    hello cloelia
  8. hicham136
    01-10-2009 11:48 PM - permalink
    hicham136
    Salut Cloelia
    Je ne sais ce qui c'est passé mais je viens à peine de voir ton message (concernant mon oncle) et je tiens vraiment à te remercier pour ton aide et surtout ta gentillesse.J’appellerai ce numéro dès demain.
    Encore Merci.
  9. sarah.t
    10-29-2008 05:14 PM - permalink
    sarah.t
    bonjour cloelia

    en effet marche ou creve pour moi ets une devise, que je vais me faire tatouer sur le flanc grace à votre precieuse traduction. Il y aura aussi: "labor omnia, vincit improbus"
    de l'autre côté j'aimerai me mettre: "ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arreter" si vous pouviez m'aider à traduire cetet phrase ne latin je vous en serais très reconnaissante
  10. agaroud
    08-26-2008 08:01 PM - permalink
    agaroud
    hi i am a new member

About Me

  • About Cloelia
    build
    slim
  • General
    gender
    female
    country
    Sweden
  • Social
    children
    no answer
    ethnicity
    caucasian (white)
    religion
    Agnostic
    political view
    left-liberal
    sexual orientation
    straight
    smoking
    occasionally
    drinking
    no
    pets
    i like them at the zoos
  • Personnal
    eye color
    blue
    hair color
    blonde
    looks
    average
    best feature
    lips

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: Yesterday 12:02 AM
  • Join Date: 03-01-2008
  • Referrals: 0

Friends

Showing Friends 1 to 7 of 7

My Media




Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Boucles d'oreilles || German dictionary || Zidane || Un parfum de liberté || Votre parfums pour l'intérieur || Cours anglais Ligne || Traduction gratuite |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand