International forum




Notices

Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute

Cloelia (Offline)

Super Moderator

Visitor Messages

Showing Visitor Messages 1 to 10 of 67
  1. Cloelia
    08-18-2017 11:11 PM - permalink
    Cloelia
    Aucune demande de traduction ou correction n'est acceptée ici. Veuillez poster votre demande dans le bon forum, c.-à-d. le forum de langue cible. Pas de demande par MP non plus, je ne réponds pas.

    No translation requests here, please. Post them in the appropriate forum instead. And please, no private requests! (They won't be answered.)
  2. anarvorig
    01-07-2017 11:14 AM - permalink
    anarvorig
    Bonne année 2017 à l'une des plus fidèle au poste
  3. caliber9
    07-31-2014 08:42 PM - permalink
    caliber9
    I'm try'na make edits and i just cant seem to find that function.
  4. inser
    07-11-2014 11:23 AM - permalink
    inser
    Merci de faire disparaître ce message, posté par erreur

    inser

    http://help.berberber.com/forum180/1...mme-femme.html
  5. UyUz_KiZ
    04-24-2014 07:23 AM - permalink
    UyUz_KiZ
    Slt pas de soucis, merci c n'est gentil (:
  6. bobyjohn
    03-12-2014 07:49 PM - permalink
    bobyjohn
    Bonsoir Cloelia,
    J'ai modifié ma demande sur le forum de traduction en latin, pour etre plus précis dans ma question, mais le titre reste inchangé alors que j'ai essayé de le modifier, c'est normal ça se met à jour après un certain temps ou ce n'est pas normal? Désolé de vous dérangez pour ça
  7. louprevot
    02-03-2014 03:58 PM - permalink
    louprevot
    Je suis désolée de t'embêter une nouvelle fois mais tu a l'air de bien connaître le site, j'ai postée comme tu me la aimablement conseillé mon message mais il n'apparait pas. Est-ce normal ?
  8. Wildturtle
    01-02-2014 04:35 AM - permalink
    Wildturtle
    Hey, j'aimerai que l'on supprime mon topic, si possible evidemment ( j'en ai crée qu'un seul, dans la section "arabic translation") ou dans le cas contraire si je pouvais l'éditer ?

    Merci d'avance !
  9. Bibi Annà
    10-23-2012 03:09 PM - permalink
    Bibi Annà
    Bonjour,

    Je souhaiterais supprimer un de mes posts, datant de 2010 du forum Berberber. Je ne sais pas si cela est possible ? Si ce n'est pas possible, j'aimerais pouvoir l'éditer.

    J'aimerais également pouvoir supprimer mon compte ? Cela est-il possible ?
    Merci par avance de votre réponse.
  10. IsmaëlIbnMohammad
    09-30-2012 12:37 PM - permalink
    IsmaëlIbnMohammad
    J´ai vu que tu as supprimé une discussion sur le forum anglais , et je voulais savoir comment tu as fais car j´aimerai en supprimer aussi .

About Me

  • About Cloelia
    build
    slim
  • General
    gender
    female
    country
    Sweden
  • Social
    children
    no
    ethnicity
    caucasian (white)
    religion
    Agnostic
    political view
    left-liberal
    sexual orientation
    straight
    smoking
    occasionally
    drinking
    no
    pets
    i like them at the zoos
    passions
    turn ons
    language skills
  • Personnal
    eye color
    blue
    hair color
    blonde
    looks
    average
    best feature
    lips
    turn offs
    spammers polluting this forum

Statistics

Total Posts
Visitor Messages
General Information
  • Last Activity: Yesterday 07:00 PM
  • Join Date: 03-01-2008
  • Referrals: 0

Friends

Showing Friends 1 to 10 of 17

My Media



Arcade Statistics

  • Leaderboard Rank: Not ranked
  • Game Started: 0
  • Games Finished: 0
  • Time Spent Playing: 0 hours, 0 minutes, 0 seconds

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand