International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-11-2005, 05:18 PM   #8 (permalink)
Alqaja
 
Oqqainoine's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Sendai,Jaappaan
Posts: 13
Oqqainoine is an unknown character at this point Oqqainoine is an unknown character at this point
Default Pyydän anteeqsi ,se on monta erehdys.

Jonne

Qiitoqsi paljon oppettaja

liian= too short vastata reply

lyhyttäqq(kk)ää=explain

Qitqerää-qurqqu = Oqqinawa-Gooya(monta Vitamiin)= Bitter Gourd Ja qurqqu. Me en juo vaan Me syödä.

Onqo se Iraq tai onqose Irak Antiques antiikit tai antiiqit musique music musiikki k ja q onko se en sama sama same!

Anteeqsi se on henqilökohtaiseen käyttööni,kyllä pidän q stä oikein paljon
mistä osasta Suomea tai Sumaa oletteko.


tapaamme
__________________
Oqqainoine
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-12-2005, 12:03 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Jonne

Qiitoqsi paljon oppettaja Kiitoksia paljon opettaja

liian= too short vastata reply you're right, but 'vastata' means 'to reply', as a verb. A reply = vastaus.

And liian means just "too". Too short = Liian lyhyt.


lyhyttäqq(kk)ää=explain To explain = selittää, explain it to me (polite) = selittäkää se minulle, explain it to me (regular) = Selitä se minulle.

Qitqerää-qurqqu = Oqqinawa-Gooya(monta Vitamiin)= Bitter Gourd Ja qurqqu. Me en juo vaan Me syödä. Kitkerä means bitter or so and kurkku either a throat or cucumber.

Onqo se Iraq tai vai onqose <- no need for 'onko se' there Irak Antiques antiikit tai antiiqit musique music musiikki k ja q onko se en sama sama same!

antiques = antiikit
music = musiikki
same = sama

Anteeqsi se on henqilökohtaiseen käyttööni,kyllä pidän q stä oikein paljon
mistä osasta Suomea tai Sumaa oletteko.

What's Suma?
Asun Oulussa. Se on Pohjois-Suomessa meren rannalla


tapaamme
tapaamisiin would fit better
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-12-2005, 04:17 PM   #10 (permalink)
Alqaja
 
Oqqainoine's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Sendai,Jaappaan
Posts: 13
Oqqainoine is an unknown character at this point Oqqainoine is an unknown character at this point
Default Nimeni on Andrew

Olen shefffieldista se on pohjois Englanti vaan asun Sendai Japani
meren rannalla
kiitoksia paljon minä pitää arvossa minulla on ollut erittäin hauskaa

Kiitollinen

Sumaa on Su(o) maa suo mi!


ei minulla on Suomalais Englantilainensanakirja, se on vakea ,online sanakirja on liian pieni
sana

meren rannalla ja merenrannikko onko se sama

Onko teillä kanji Font

Voinko auttaa kan =? ji= ?kiina sana
__________________
Oqqainoine
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-12-2005, 04:41 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Olen shefffieldista se on pohjois Englanti vaan asun Sendai Japani
meren rannalla
kiitoksia paljon minä pitää arvossa minulla on ollut erittäin hauskaa
Olen Sheffieldistä, se on Pohjois-Englannissa, mutta asun meren rannalla Sendaissa, Japanissa
Kiitollinen

Sumaa on Su(o) maa suo mi!


No no, it is suomaa if you mean suo+maa

ei minulla on Suomalais Englantilainensanakirja, se on vakea ,online sanakirja on liian pieni sana
Online-sanakirja on liian suppea is better.

meren rannalla ja merenrannikko onko se sama
Meren rannalla means that something is by the sea, on the seaside/coast, while merenrannikko means generally the coast.
Olen merenrannalla - I'm in the ~
Se on merenrannikko - it is~

Onko teillä kanji Font

Voinko auttaa kan =? ji= ?kiina sana

你说中文吗?
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-13-2005, 04:31 PM   #12 (permalink)
Alqaja
 
Oqqainoine's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Sendai,Jaappaan
Posts: 13
Oqqainoine is an unknown character at this point Oqqainoine is an unknown character at this point
Default ?wei kyllä yes

?wei

wubi n? shu? zh?ngwén ma

I can not write my japanese kanji on this form, how did you do it ,please show me


Well, anyway you have helped me so I will help you with Japanese what do you say
anata ni Nihongo o oshieru anata ga watashi o finrando go de shiouka ,dou desu ka
__________________
Oqqainoine
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-13-2005, 04:54 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

I wrote in Chinese. First word was dui and the sentence ni3 shuo1 zhong1wen2 ma?
I can't speak Japanese at all..
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-13-2005, 04:56 PM   #14 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

AND for the Kanji characters, go to
start -> settings -> control panel -> regional and language settings -> languages -> advanced -> add
or something like that. there you can add keyboard for arabic, japanese, korean, aramaic, chinese, greek for example.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lesson 9 - Numbers, weekdays, the verb 'olla' Jonne Opiskele Suomea (finnish lessons) 11 08-25-2008 05:52 AM
Lesson 11 - Nice to meet you! Jonne Opiskele Suomea (finnish lessons) 9 08-09-2008 12:00 PM
Contents índice pluiepoco Learn portuguese (portuguese lessons!) 24 06-08-2005 09:22 PM

Opiskele Suomea (finnish lessons) : The international discussion forum : Lesson 14 - The Present Tense

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Score game || La vie est un parfum || Ambiance parfum || Traduction arabe || Traducteur Ligne || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand