International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-16-2005, 11:01 AM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default Useful links

Some useful/just nice links for you...

I'll update them if i find a good one. and post your links too here..

http://www.helsinki.fi/~jshermun/index.htm
funny stuff about finland, finns and finnish

http://efe.scape.net/
english-finnish-english

http://www.cc.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/
finnish grammar

http://donnerwetter.kielikeskus.hels...arts-index.htm
finnish for foreigners

http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_verb_conjugation
finnish verb conjugation

http://virtual.finland.fi/netcomm/ne...ntNWSAID=25831
virtual finland - connected to finland

http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/Finnish.html
finnish language

http://www.henkimaa.nu/finndex/suomea/index.html
online finnish lessons
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 11:12 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

kiitos koska linkittää ( is that the plural form of links or am i wrongggggg ? )

and does that phrase make any sense ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 11:16 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

wow nani has moved to sentences
koska means because. linkittää means 'to link'.. plurar of linkki is just 'linkit'.
if you want to say 'thanks for the links' you could say 'kiitos linkeistä', as thanks from links. in singular this would be 'kiitos linkistä' .. i'll teach more about the plurars soon.

your sentence means "thanks because i'm feeling like linking"
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 11:20 AM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

lol . ..... oh yeah .. am feeling like linking

lolllll
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-16-2005, 11:24 AM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

haha nani could make some arabic lessons to the arabic forum together with asma.. "arabic team" hehehehe
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Opiskele Suomea (finnish lessons) : The international discussion forum : Useful links

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || Cours anglais Ligne || Jour ferie || Eau de parfum || Forum dyskusyjne po polsku || Votre parfums pour l'intérieur || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand