|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 764
Klowj is on a distinguished road
![]() |
I know there are many Arabic words than mean "teacher"... What are the difference between them?
1. أسْتاذ 2. مُعَلِّم 3. مُدَرِّس I even think there are more... When to use each one of them? I think (1) is more like a teacher at university whereas the (2) is at elementary or high school, but I'm really not sure. Thank you! ![]()
__________________
Mon blog: Rihla "The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear" -Aung San Su Kyi |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 782
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Funny title
![]() I came to confirm what you said (about university and elementary..)
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 764
Klowj is on a distinguished road
![]() |
And what about mudarris?
![]()
__________________
Mon blog: Rihla "The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear" -Aung San Su Kyi |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 782
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
We should see the origins of words to know the real difference
![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 764
Klowj is on a distinguished road
![]() |
Analyse par racine:
3.
2.
1.
Donc les trois définitions sont quand même très proche, et je crois que mu3allim et mudarris peuvent être utilisé indifférement dans le cas d'une école primaire (ou encore maddrasa). Mais une langue est avant tout la façon dont on a de l'utiliser. Pas juste comment elles devraient l'être d'un côté grammaticale. Et comme je n'ai jamais été dans un pays arabe, je ne sais pas comment ces termes sont utilisé dans la vie courante. J'aimerais savoir, surtout, quelle est la différence entre mou3allim et mouddaris dans l'usage. ![]() Pas mal mon analyse grammaticale, non? ![]() /Sources:
__________________
Mon blog: Rihla "The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear" -Aung San Su Kyi Last edited by Klowj; 04-06-2008 at 09:15 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 782
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Je vais chercher puis répondre, peut être je vais faire une analyse en Arabe
![]() Ton analyse est parfaite quand même.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 782
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
J'ai fait la recherche le jour où j'ai dit que j'allais la faire, c'était seulement pour être sûr, mais à chaque fois j'oublie de répondre ici
![]() Mou'allim est plutôt une personne qui a de la connaissance, le mot a une relation avec le mot 'ilm = connaissance/savoir, donc le mou'allim est un peu plus qu'un moudarris, ce dernier peut t'aider a étudier et a apprendre, un moudarris n'est pas toujours un vrai mou'allim au même temps. Oustâdh est un nom, qui n'a pas de racine donc pas de verbe, un oustâdh est à la fois un mou'allim et moudarris et il a plus de connaissance qu'eux. C'est comme ça que je les comprends, et j'espère que cela vous aide ![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : Oh teacher, teacher tell me how I should call you
|