International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-29-2007, 11:08 PM   #8 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 759
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Ok, thank you
__________________

Mon blog: Rihla
"The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear" -Aung San Su Kyi
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-30-2007, 05:52 PM   #9 (permalink)
another_Arabic_learner
 
arabic_t's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 14
arabic_t is an unknown character at this point arabic_t is an unknown character at this point
Thumbs up Young, small; old, big

let me express my agreement with Klowj
Sorry for not being able to reply earlier
Now كبير means 'big' for objects, and 'old/grown up' for people
for people, "big/fat" would be expressed by ضخم/سمين
for objects, we use قديم to mean "old"

PS: ضخم can be used for objects too, mainly used to mean huge
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 01:05 AM   #10 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 759
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Thanks arabic_t

And by the way, welcome on the forum :D
Beneath your pseudo, it says you are learning Arabic. May I ask where you are from ans since when you are learning Arabic? I'm just curious
__________________

Mon blog: Rihla
"The only real prison is fear, and the only real freedom is freedom from fear" -Aung San Su Kyi
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 07:15 PM   #11 (permalink)
another_Arabic_learner
 
arabic_t's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 14
arabic_t is an unknown character at this point arabic_t is an unknown character at this point
Default

Thnx.
Since mor than ten years.
Learning never ends.
Imaam Shafii'i: "Whenever my knowledge increases, i become more aware of my ignorance."
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 07:26 PM   #12 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road devanymfix is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by arabic_t View Post
Imaam Shafii'i: "Whenever my knowledge increases, i become more aware of my ignorance."
Verry deep meaning
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 09:51 PM   #13 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,775
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by arabic_t View Post
Thnx.
Since mor than ten years.
Learning never ends.
Imaam Shafii'i: "Whenever my knowledge increases, i become more aware of my ignorance."
Nice quote indeed. I can't seem to find it anywhere, is it the exact quote? Or just a reformulation?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2007, 11:06 AM   #14 (permalink)
another_Arabic_learner
 
arabic_t's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 14
arabic_t is an unknown character at this point arabic_t is an unknown character at this point
Post Knowledge increase...

I gave the English equivalent of this saying on my own, its my own translation i mean.
The Arabic is:
كلما زِدْتُ عِلمًا زدتُ علمًا بِجَهلي
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : Arabic talking

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Traducteur en ligne || Elections presidentielles || traduction allemand-francais || Romana || magasin en ligne (marques) || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand