|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road
![]() |
In cha Allah, mes cours d'arabes ont recommencés
![]() Alors j'ai des petites phrases à composer, et je me pose quelques questions. 1. Comment est-ce que l'on dit "très bien", comme dans "tu parles très bien l'arabe". Est-ce جدا بخير ? 2. On a pas encore appris l'annexion, et je me demandais si j'ai bien écrit "mon professeur (fem) d'arabe (de la langue arabe): أستاذتي اللغرة العربية 3. Comment est-ce que l'on dit "trop de", comme dans "j'ai bu trop de vin" ![]() Bon, c'est tout pour tout de suite! Votre aide sera très appréciée ![]()
__________________
Mon blog: Rihla الإنسان عدو ما يجهل : علم لغة، تجتنب بلاهة حرب انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 146
dyala is learning to walk
![]() |
slt
voila la traduction: mon professeur d'arabe=====استادتي في اللغة العربية trop de======الكثير من je suis tres bien =====انا بخير je parle tres bien l'arabe====انا اتكلم العربية جيدا on dit pas انا اتكلم العربية جدا بخير bonne chance
__________________
happy ramadhan |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road
![]() |
J'ai fini d'écrire mes phrases, mais il y en a quelques unes dont je suis moins certaine et j'aimerais savoir si j'ai bien écrit...
Les voici: أحب كثيرا السفرين عندها أختي مشهد رقض
__________________
Mon blog: Rihla الإنسان عدو ما يجهل : علم لغة، تجتنب بلاهة حرب انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 146
dyala is learning to walk
![]() |
salam klowj,
voila la truduction de la premiere phrase ,mais pour la deusieme phrase j'arrive pas a comprendre ce que tu veux dire أحب السفر كثيرا ====j'aime beacoup le voyage عندها أختي مشهد رقض ![]()
__________________
happy ramadhan |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road
![]() |
Pour la première phrase, ce n'est pas mieux de mettre au pluriel? "J'ai beaucoup les voyages"
Pour la deuxième, j'ai essayé de dire "ma soeur à un spectacle de danse". Je me doutais que ma phrase n'étais pas bonne...
__________________
Mon blog: Rihla الإنسان عدو ما يجهل : علم لغة، تجتنب بلاهة حرب انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : Quelques questions
|