International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-02-2006, 08:33 AM   #15 (permalink)
Brand New Member
 
Rebecca_hy's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: China
Posts: 2
Rebecca_hy is an unknown character at this point Rebecca_hy is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Rebecca_hy Send a message via Yahoo to Rebecca_hy Send a message via Skype™ to Rebecca_hy
Default

what is that?i can not understand!sorry!could you tell me something about thar?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2006, 11:55 AM   #16 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha
I wanted to correct this small mistake, you have to put "khaa2" there not "7aa2"
==> Shu akhbarik
So you spean dialectal Arabic now?

As for hamza, Jonne answered and I agree with him.

شواخبارِك

I like this way
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2006, 12:35 PM   #17 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Yes abu-dana, that's way better than transliteration
(Welcome back )

@Rebecca:
This is a discussion about Arabic. Notice that this is an Arabic forum where you posted now
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2006, 07:01 PM   #18 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

sha'7barech :D
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2006, 05:32 AM   #19 (permalink)
Growing Member
 
jeff's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: q8
Posts: 11
jeff is an unknown character at this point jeff is an unknown character at this point
Default

good job abu-dana ( pearl father )

for me it's realy difficult to pronounce those sound
ح خ ظ ط

it's sound like that when i say it

ط= ت
ظ= د
خ= ك
ح= ه

لقد نسيت هذا الحرف أيضا
ق= ك

but i'm still trying
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2006, 08:42 AM   #20 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Yeah, you better keep trying, because otherwise you will be in confusing situations

So if you want to say khabir (expert), you say..kabir (big)?
And for qalby (my heart), you say..kalby (my dog)?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A chronicle of signs and sounds News Language Log 0 07-28-2005 06:00 PM
Smoke signals and sounds News Language Log 0 04-22-2005 02:00 PM

learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : Confusing sounds

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Score game || Votre parfums pour l'intérieur || Elections presidentielles || mieszkanie warszawie || Traducteur Ligne || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand