International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-05-2005, 09:03 AM   #8 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

I think most of the accents ignore the qaf or then change it to g. like in khaleeji, they say galb for qalb (an alb in egyptian).. some dialect(s) has it k too I think.. and it's still q in some, like in algerian i think.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-05-2005, 09:03 AM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

and about the british stop, i don't think it's found from standard language.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-23-2006, 02:05 PM   #10 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Jonne
I think most of the accents ignore the qaf or then change it to g. like in khaleeji, they say galb for qalb (an alb in egyptian).. some dialect(s) has it k too I think.. and it's still q in some, like in algerian i think.
Thank you, Jonne
But this is not standard Arabic, right?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-30-2006, 08:55 AM   #11 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

In Standard Arabic, qaaf is qaaf And as Jonne said, the way it's prunounced depends on dialects. In Morocco we say both qaaf and "g".

And abu_dana? Where have you been?

Last edited by Asminha; 04-02-2006 at 07:39 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 01:09 PM   #12 (permalink)
International Forum Fan
 
abu_dana's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Qazaqstan
Posts: 290
abu_dana is an unknown character at this point abu_dana is an unknown character at this point
Default

Salam, shu ahbarik, Asminha

I visited Jonne in North Pole, close to Finland, and came back with new avatar, I now look like an Eskimo

So, my other question is whether British stop is not correctly compared with Arabic hamza, in standard Arabic?

Or in colloquial Arabic? Which one do you mean, Jonne? Or both?

Thank you in advance, guys, for your help!

P.S. Actually, I see that Jonne said only about standard Arabic.

Last edited by abu_dana; 03-31-2006 at 01:12 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 01:20 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by abu_dana
Salam, shu ahbarik, Asminha

I visited Jonne in North Pole, close to Finland, and came back with new avatar, I now look like an Eskimo

So, my other question is whether British stop is not correctly compared with Arabic hamza, in standard Arabic?

Or in colloquial Arabic? Which one do you mean, Jonne? Or both?

Thank you in advance, guys, for your help!

P.S. Actually, I see that Jonne said only about standard Arabic.
I'm not so close to north pole

and

the hamza is very much the same as british glottal stop. It's the same in colloquial and formal language.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2006, 07:42 AM   #14 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by abu_dana
shu ahbarik
I wanted to correct this small mistake, you have to put "khaa2" there not "7aa2"
==> Shu akhbarik
So you spean dialectal Arabic now?

As for hamza, Jonne answered and I agree with him.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A chronicle of signs and sounds News Language Log 0 07-28-2005 06:00 PM
Smoke signals and sounds News Language Log 0 04-22-2005 02:00 PM

learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : Confusing sounds

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || Ogłoszenia drobne || Eau de parfum || Warszawa Mieszkanie || Agence de Traduction || Realizzazione siti web || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand