International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-27-2009, 01:53 AM   #8 (permalink)
International Forum Fan
 
faysal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 752
faysal is on a distinguished road faysal is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by wesa View Post
Hi Faysal

Thanks!

But I think 'Garment Care' is not a term or trademark. So if we have the 'garment care partner' just a normal phrase, will the translation be the same?

Thanks for your great help!
Hi,

Your trusted garment care partner is here in UAE

= شريكك الموثوق في العناية بالملابس متواجد هنا بالإمارات العربية المتحدة
__________________
من ذا الذي ترضى سجاياه كلَّها ... كفى المرء نبلاً أن تعدَّ معايبهْ


Mon blog:
Prénoms calligraphiés en Arabe
My blog:
Names in Arabic calligraphy :
http://nomsenarabe.blogspot.com/
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-16-2009, 01:27 PM   #9 (permalink)
Member
 
Arabien's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 47
Arabien is an unknown character at this point Arabien is an unknown character at this point
Default

How is this sentence pronounced?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2009, 10:28 PM   #10 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,505
devanymfix is a glorious beacon of light devanymfix is a glorious beacon of lightdevanymfix is a glorious beacon of light devanymfix is a glorious beacon of light
Default

شريكك الموثوق في العناية بالملابس متواجد هنا بالإمارات العربية المتحدة = sharîkuka [a]lmawthôqu fî [a]l'inâyati bilmalâbisi mutawâjidun hunâ bil imârâti l'arabyyati [a]lmuttaHida.

What's between [a] is optionnal.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


learning Arabic تعلم العربية : The international discussion forum : help with one arabic phrase please

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Medecine Forum || Cours de langue en ligne || Elections presidentielles || Au bon parfum || Online Flash Games || Forum politique || Free translation |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand