International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-26-2004, 04:20 PM   #1 (permalink)
Junior
 
waldmeister's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 17
waldmeister is an unknown character at this point waldmeister is an unknown character at this point
Default

Bonjour! Ne connaissant pas du tout l'arabe, j'aimerai savoir comment on écrit et on prononce ces mots pour faire une surprise à mon corres égyptien:

salut!
Comment vas-tu?
Quoi de neuf?
à bientôt!

merci d'avance!!

PS: pourriez vous écrire celà en assez gros caractère parce que j'ai du mal à lire dans les autres topics les petits caractères ( je suis pas douée)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-27-2004, 11:58 AM   #2 (permalink)
Member
 
Névine KASSEM's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Egypt
Posts: 85
Névine KASSEM is an unknown character at this point Névine KASSEM is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Névine KASSEM
Default

c'est bien que ton ami est egyptien
parce que de cette facon je pourrai t'ecrire l'expression avec la langue familiale egyptienne ca sera plus beau entre les amis d'utiliser ces expression

dabord salut
on dit ahlan wa sahlan
اهلا و سهلا


comment vas tu
on dit ezayak amel eih
ازيك عامل ايه؟


quoi de neuf
on dit eih el akhbar
ايه الاخبار؟



abientot
on dit salam
سلام

si tu veux une langue formelle dit moi est je te donne un autre vocabulaire plus formel
salam
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-11-2004, 08:18 PM   #3 (permalink)
Junior
 
waldmeister's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 17
waldmeister is an unknown character at this point waldmeister is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup Nevine!
cette langue pas trop formelle me convient tout à fait. il va juste falloir que je m'entraîne un peu pour écrire tous ces mots correctement!
salam
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-30-2006, 10:45 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
Movez Lang's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 1
Movez Lang is an unknown character at this point Movez Lang is an unknown character at this point
Default

bonjour j aurai besoin si possible que vous me traduisiez cette phrase merci ou plutot me mettre un dicton qui voudrai dire ceci merci!


seul dieu peut me juger
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-01-2006, 01:41 AM   #5 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

seul dieu peut me juger = الله وحده يحاسبني
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Pourriez vous me traduire celà en arabe SVP?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Dictionnaire Allemand || Free translation || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Au bon parfum || Traduction gratuite || International forum || Discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand