International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-21-2008, 01:41 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Meerah's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 5
Meerah is an unknown character at this point Meerah is an unknown character at this point
Question Checking Arabic words on website

Hello!

I am working on a website for a friend who is a bellydancer. She would like to have some Arabic words in the background of the graphics. I used an online translation site to get the Modern Standard Arabic translation for these English words: Authentic, Beautiful, Charismatic, and Dance. I would like to have a native speaker double check what I have done. Did I get the right translation? Are there better words to express the meaning that I intend? Perhaps raqs sharqi instead of dance? Is there any problem with having the words cropped as part of the design?

Any help is appreciated. Thank you so much for your time!

Here are the pages:

http://petopia.is-a-geek.net/sarysma/index1.html
http://petopia.is-a-geek.net/sarysma/index2.html
http://petopia.is-a-geek.net/sarysma/index3.html
http://petopia.is-a-geek.net/sarysma/bio.html
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-21-2008, 12:54 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
faysal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 177
faysal is on a distinguished road faysal is on a distinguished road
Default

Hi,

Check your urls, thanks!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-21-2008, 10:51 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Meerah's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 5
Meerah is an unknown character at this point Meerah is an unknown character at this point
Default

Oops! Here are some new links:

Sarysma Cabaret Bellydance
Sarysma Cabaret Bellydance
Sarysma Cabaret Bellydance
Sarysma Cabaret Bellydance Bio
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-22-2008, 01:05 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
faysal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 177
faysal is on a distinguished road faysal is on a distinguished road
Default

Hi,

I agree with this translation :

Authentic = أصيلة

Beautiful = جميلة

Dance = رقص

(I prefer رقص شرقي)

But :

Charismatic = فاتنة



As you know, Arabic is written from right to left,

but I see that all the words are reversed, why?!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-22-2008, 02:28 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Meerah's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 5
Meerah is an unknown character at this point Meerah is an unknown character at this point
Default

I'm not sure. I copied the text from this website: Professional Translation and Free Translator for websites and text

Does the order of the letters need to be reversed? When I copy the text that you wrote, it looks the same. Am I misunderstanding something?

Again, thanks for your help!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-22-2008, 11:34 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
faysal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 177
faysal is on a distinguished road faysal is on a distinguished road
Default

Quote:

Does the order of the letters need to be reversed?
Yes, reversed an connected!!

You have :

ة ل ي ص أ instead of أصيلة

ة ل ي م ج instead of جميلة

ن ت ف ي instead of فانتة

and

ص ق ر instead of رقص


For example raks = رقص

should be like this :

Highslide JS
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 02:30 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Meerah's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 5
Meerah is an unknown character at this point Meerah is an unknown character at this point
Default

Ok, I think that I've got it figured out now. Even though I was just copying text, I needed to install another language component for MS Windows before my computer would accept the right to left orientation.

I will re-post the site links after I get the graphics fixed.

You've been very kind.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Checking Arabic words on website

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Traduction arabe francais || Cours anglais Ligne || vélo électrique || Allemand || Eau fraiche || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand