|
|
#190 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1,510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Olá,
Abençoado por deus = مبارك من الله nunca um erro, sempre um aprendizado = ليس هناك أبدا إخفاق بل هناك دائما عبرة
__________________
ومن ذا الذي ترضى سجاياه كلها كفى المرء نبلا أن تعد معايبه Qui peut prétendre avoir toutes les qualités On peut s'estimer noble de n'avoir que quelques défauts http://nomsenarabe.blogspot.com |
| (Offline) |
|
|
|
#193 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1,510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Olá,
Marco = ماركو
__________________
ومن ذا الذي ترضى سجاياه كلها كفى المرء نبلا أن تعد معايبه Qui peut prétendre avoir toutes les qualités On peut s'estimer noble de n'avoir que quelques défauts http://nomsenarabe.blogspot.com |
| (Offline) |
|
|
|
#195 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1,510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
É sempre o mesmo nome: Marco.
Com sinais diacríticos: مَارْكُو Sem sinais diacríticos: ماركو
__________________
ومن ذا الذي ترضى سجاياه كلها كفى المرء نبلا أن تعد معايبه Qui peut prétendre avoir toutes les qualités On peut s'estimer noble de n'avoir que quelques défauts http://nomsenarabe.blogspot.com |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : tradução para arabe para tatuagem
|