International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-25-2005, 07:31 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
-benoît-'s Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2
-benoît- is an unknown character at this point -benoît- is an unknown character at this point
Default Menfatlick ??? traduction d'Egyptien

Bonjour, je ne parle pas arabe moi même, mais mais j'essaye d'apprendre
mafich mouchkila

Mon amie m'a envoyé une carte avec ces mots en arabe, quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire ???

Chokrane beaucoup....
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	let.jpg
Views:	30
Size:	16.2 KB
ID:	110  
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-26-2005, 07:12 AM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut,
La première ligne : الحب سيبقى
= L'amour restera.

la deuxième ligne : أحلى الأقدار
= Le plus beau des destins.

J'ai pas pu lire la signature, c'était trop petit pour moi..Peut être que quelqu'un d'autre va pourvoir vous aider avec ça!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-26-2005, 07:56 AM   #3 (permalink)
Just arrived
 
-benoît-'s Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2
-benoît- is an unknown character at this point -benoît- is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup Asminha pour la traduction,

pour la signature, ne vous en faites pas, je sais d'où viens la carte...

Merci encore !
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-26-2005, 09:45 AM   #4 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Je vous en prie..Toujours à votre service.

Et..Euh..Pour le titre de votre thread là, vous vouliez dire "men fadlik", c'est ça? C'est avec un "d" et non pas un "t"..

من فضلك = S'il vous plaît / S'il te plaît.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Test de traduction automatique fr -> es stef312 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 12-22-2004 08:40 PM
correction d'une traduction cedric13 Aide à la Traduction (French) 15 11-03-2004 07:20 PM
postes en traduction bernhard Translation requests, translation jobs 0 10-15-2004 05:06 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Menfatlick ??? traduction d'Egyptien

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || Forum de discussion || Forum dyskusyjne po polsku || Cours Langue || Warszawa Mieszkanie || Shopping discount || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand