International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-12-2008, 05:07 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
mulo5's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 14
mulo5 is an unknown character at this point mulo5 is an unknown character at this point
Default petite traduction merci

Salem alikoum,

Pourriez vous me faire une petite traduction en arabe voir en arabe égyptien. Voici la phrase à faire traduire :

Ahmed, je te remercie pour tout ce que tu as apporté à notre club, j'espère de tout coeur que tu nous oublieras jamais. Respect à toi, merci Ahmed
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 05:08 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
mulo5's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 14
mulo5 is an unknown character at this point mulo5 is an unknown character at this point
Default

merci d'avance pour votre travail
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 07:23 PM   #3 (permalink)
Member
 
Golondrinas's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point Golondrinas is an unknown character at this point
Default

En arabe ça donne :

أحمد، أشكرك على كل ما قدمته لنادينا. أتمنى من كل قلبي ألا تنسانا أبدا. احترامي. شكرا أحمد
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 07:30 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
mulo5's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 14
mulo5 is an unknown character at this point mulo5 is an unknown character at this point
Default

peux tu me le faire en arabes phonétique, merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 08:34 PM   #5 (permalink)
Member
 
Golondrinas's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point Golondrinas is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mulo5 View Post
peux tu me le faire en arabes phonétique, merci
A7mad, achkourouka 3ala koulli ma 9addamtahou linadina. Atamanna min koulli 9albi alla tansana abadan. i7tirami. chokran A7mad.

Last edited by Golondrinas; 05-12-2008 at 08:40 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-13-2008, 07:23 AM   #6 (permalink)
Growing Member
 
mulo5's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 14
mulo5 is an unknown character at this point mulo5 is an unknown character at this point
Default

peux tu me dire pourquoi il y a des lettres qui sont des chiffres, merci pour ton job
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-13-2008, 09:53 PM   #7 (permalink)
Member
 
Golondrinas's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point Golondrinas is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mulo5 View Post
peux tu me dire pourquoi il y a des lettres qui sont des chiffres, merci pour ton job
Ces chiffres se substituent aux lettres arabes à lesquels ils se rapprochent dans la forme dont la prononciation ne se trouve pas en français :

7 = ح = se prononce ha = clique ici pour entendre sa prononciation
3 = ع = se prononce 'a = clique ici pour entendre sa prononciation
9 = ق = se prononce qa = clique ici pour entendre sa prononciation
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : petite traduction merci

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Allemand || Un parfum de liberté || acheter fleurs || Medecine Forum || La vie est un parfum || Freelance Translators || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand