Register
Member map
Usergroups
Play
Blogs
Search
Today's Posts
Mark Forums Read
The international discussion forum
Free Translation Forums
Arabic Translation - ترجمة عربية
traduction de mon nom
traduction de mon nom : Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum
Notices
Hi Unregistered, create your own groups, what do you like ? Go to the
groups by clicking here
.
LinkBack
Thread Tools
Display Modes
04-30-2008, 04:09 PM
#
1
(
permalink
)
matts
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 3
matts is an unknown character at this point
traduction de mon nom
Mattew
Desjardins
c'est comme Matthew mais pas de H
Merci d'avance
(Offline)
04-30-2008, 04:58 PM
#
2
(
permalink
)
joe_satriani2030
Growing Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 24
joe_satriani2030 is an unknown character at this point
hi,
mattew = ماثيو
bye
(Offline)
05-03-2008, 02:01 PM
#
3
(
permalink
)
S0fia
Junior Member
Join Date: May 2008
Posts: 4
S0fia is an unknown character at this point
Pouvez-vous me traduire
" Charlotte et Laura pour la vie "
en Arabe Svp
Merci d'avance
(Offline)
05-03-2008, 04:48 PM
#
4
(
permalink
)
Golondrinas
Member
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point
Quote:
Originally Posted by
S0fia
Pouvez-vous me traduire
" Charlotte et Laura pour la vie "
en Arabe Svp
Merci d'avance
Charlotte = شارلوت
et = و
Laura = لورا
pour la vie = مدى الحياة
Charlotte et Laura pour la vie = شارلوت و لورا مدى الحياة
(Offline)
05-05-2008, 05:27 PM
#
5
(
permalink
)
S0fia
Junior Member
Join Date: May 2008
Posts: 4
S0fia is an unknown character at this point
pouvez-vous me traduire
" L'évolution n'est qu'un tissu de menssonge "
en arabe, SVP
Merci Beaucoup d'avance
(Offline)
05-05-2008, 09:04 PM
#
6
(
permalink
)
Golondrinas
Member
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point
Quote:
Originally Posted by
S0fia
pouvez-vous me traduire
" L'évolution n'est qu'un tissu de menssonge "
en arabe, SVP
Merci Beaucoup d'avance
التطور ليس سوى نسيج من الأكاذيب
(Offline)
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
Thread Tools
Show Printable Version
Email this Page
Display Modes
Linear Mode
Switch to Hybrid Mode
Switch to Threaded Mode
Posting Rules
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
BB code
is
On
Smilies
are
On
[IMG]
code is
On
HTML code is
Off
Trackbacks
are
On
Pingbacks
are
On
Refbacks
are
On
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction de mon nom
Contact Us
-
Translation directory - The language forum
-
Archive
- -
Forum doc
Top
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by
vBSEO
3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by:
vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
|
Zidane
||
Forum politique
||
Romana
||
Traduction arabe francais
||
Elections presidentielles
||
Traducteur en ligne
||
Discussion
|
magazine internet
||
piscine référence
||
Forum adsl
|| Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur :
Traduction allemand Französisch Übersetzung
-
Agence Traduction allemand
LinkBack
LinkBack URL
About LinkBacks