International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-18-2008, 09:31 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
visagepall's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
visagepall is an unknown character at this point visagepall is an unknown character at this point
Default calligraphie arabe

Bonsoir,
Je vous explique, j'ai fais une petite calligraphie mais comme je ne sais pas écrire et lire l'arabe je voulais savoir si les mots sont toujours lisible par tout le monde.
a vous ...

merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-19-2008, 07:45 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Hogwarts's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 117
Hogwarts is an unknown character at this point Hogwarts is an unknown character at this point
Default

En generale, Il depent de la Calligraphie.Mais je pense que cette Calligraphie peut etre facilement lit.
Voila, une calligraphie, qui est très très difficile a comprendre.

http://www.typophile.com/files/Masaj...0960)_4650.jpg
__________________

Quand on veut, on peut!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-19-2008, 10:57 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

ٌEn général, une calligraphie arabe est entièrement composée de lettre et de mot. Souvent, on répète les même mot jusqu'à en faire une oeuvre d'art.
Sur la tienne, on voit bien ce que tu as écrit en arabe, mais c'est trop petit sur l'image que tu as mis pour que j'arrive à lire.
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-19-2008, 11:01 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
visagepall's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
visagepall is an unknown character at this point visagepall is an unknown character at this point
Default

La phrase écrit en arabe c'est pas le problème c'est plutôt les mots qui forme le dessin général (poisson).
Il est composer de 3 mots dont deux prénoms...
les voyez vous ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-19-2008, 11:25 PM   #5 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,026
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by visagepall View Post
La phrase écrit en arabe c'est pas le problème c'est plutôt les mots qui forme le dessin général (poisson).
Il est composer de 3 mots dont deux prénoms...
les voyez vous ?
si il y a un prix j'ai gagné ( j'espère )

bon y a un mot et deux prénoms

Amour : Houb ' 7oub '' : حب
Dounia : دنيا
Joud : جود
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2008, 04:01 AM   #6 (permalink)
Growing Member
 
visagepall's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
visagepall is an unknown character at this point visagepall is an unknown character at this point
Default

il y a deux bonnes et une mauvaise sierpe lol
Amour : حب
Dounia : دنيا
Jawad : جواد

Bravo sierpe tu as presque tout trouver mon alif était peu être pas très reconnaissable...

Merci a tous
__________________
حب دنيا و جوناتان
لاّشيء إلا السعادة

<------>
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2008, 06:54 PM   #7 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,279
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Jolie poisson Je l'ai compris dés que je l'ai vu, j'aurai pu gagner le prix !!

Et vous avez oublier de citer : "rien que le bonheur"
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : calligraphie arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Score game || Medecine Forum || Elections presidentielles 2007 || Eau fraiche || Mignonne || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand