International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-31-2008, 02:10 PM   #1 (permalink)
yne
Growing Member
 
yne's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 12
yne is an unknown character at this point yne is an unknown character at this point
Default demande de traduction francais Kabyle

Bonjour

j'ai accouchée d'une petite fille qui se prénomme Kamile le 11 mars dernier.
Nous avons choisi ce prénom car il existe en polonais et en kabyle = les origines des parents.
nos familles l'ont comblés de cadeaux venant d'algérie et de pologne.
pour remercier nos deux familles de tous les cadeaux qu'elle a recu nous souhaitons envoyer une carte de remerciement en traduisant dans les deux langues
c'est pourquoi aujourd'hui j'ai besoin de votre aide

je souhaite traduire " De tout mon coeur, merci de m'avoir tant gâtée"

merci par avance de votre aide
yne
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2008, 09:54 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
elvega's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
elvega is an unknown character at this point elvega is an unknown character at this point
Default

segoul-iw vghighe aknchekregh afyeni idehdhame oukoudh ayni ithxadmame,sfrahmiyi swatass atikoum saha .

la traduction est:
je vous remerci du fond du coeur pour ce que vous mavez fait de bon,vous mavez combler je vous remerci infiniment.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2008, 08:37 AM   #3 (permalink)
yne
Growing Member
 
yne's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 12
yne is an unknown character at this point yne is an unknown character at this point
Default

bonjour Elvega
Je te remercie beaucoup d'avoir pris du temps pour la traduction
Cela me rend service et me touche vraiment
Je suis certaine que cela fera plaisir à notre famille
Kamile te remercie aussi ( elle a 22 jours aujourd'hui, pèse 3.4 Kg pour 55 cm)
Yne
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2008, 10:10 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
pouky's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
pouky is an unknown character at this point pouky is an unknown character at this point
Default traduction de quelques phrases

Bonjour,

ma maman se marie aujourd'hui au Maroc et j'aimerais leur envoyer un petit message en arabe phonétique par sms.

"je vous souhaite pleins de bonheur pour la vie.
j'espère vous voir réunis beintôt en France près de nous."

Merci d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2008, 10:11 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
pouky's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
pouky is an unknown character at this point pouky is an unknown character at this point
Default

désolée, je me suis trompé de touche, c'est une autre message.

vraiment désolée.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : demande de traduction francais Kabyle

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Petites annonces || Discussion : forum, chat || Discussion forum in English || Forum politique || Traduction gratuite || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand