|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
VanDerVyver is an unknown character at this point
![]() |
Boujour à tous, je viens ici pour vous demandez quelque chose, je cherche un pseudonyme assez énigmatique !! Et j'aime assez bien la langue marocaine, et pour éviter les traduction douteuse faite sur internet ou alors celle faite avec dictionnaire je viens vous demandez de me traduire une phrase, car j'ai entendu dire que bien souvent les prénom arabe ont une signification particulière, alors pourriez vous s'il vous plais me traduire : " celui qui (re)cherche la vérité " ou alors un équivalent, voila je vous remercie d'avance...
p.s. : je ne sais pas si c'est dans le bon forum mais si vous pouviez m'aider assez rapidement... |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,192
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Salut
![]() Je vais traduire ta phrase en Marocain : celui qui (re)cherche la vérité = lli ki9lleb 3la l7a9i9a (masculin) / lli kat9lleb 3la l7a9i9a (féminin), mais ceci n'est pas assez énigmatique.. Pour le moment je ne me rappelle pas d'un prénom don't la définition peut ressembler à ta phrase, autre choses, les prénoms sont Arabes, donc pas en Marocain.., je suis "confused" !
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction - Français-Marocain
|