International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-15-2008, 08:35 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default Transcription d'un vidéo

Bonjour à tous!

Est-ce que quelqu'un voudrait bien m'aider à transcrire ce vidéo en arabe (en alphabet arabe svp). C'est pour un exposé, et je dois relevé les différences phonétiques et lexicales entre les dialectes et l'arabe standard. Avec la transcription, je serai capable de montrer comment la prononciation qatari est différente du MSA.

Vous n'êtes pas obligé de transcrire le vidéo au complet, juste une partie devrait suffire.

Merci beaucoup à celui ou celle qui entreprendra cette initiative!!
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 11:30 PM   #2 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by Klowj View Post
Bonjour à tous!

Est-ce que quelqu'un voudrait bien m'aider à transcrire ce vidéo en arabe (en alphabet arabe svp). C'est pour un exposé, et je dois relevé les différences phonétiques et lexicales entre les dialectes et l'arabe standard. Avec la transcription, je serai capable de montrer comment la prononciation qatari est différente du MSA.

Vous n'êtes pas obligé de transcrire le vidéo au complet, juste une partie devrait suffire.

Merci beaucoup à celui ou celle qui entreprendra cette initiative!!
salut Klowj

j'ai commancé a écrire le poème ( j'ai aps tout compris, y a des mots d'en je suis pas sur ok )
j'ai mis que la première mn ok, je continurai demain inchaAllah, j'espère que c'est pas pour ce lundi que tu en as besoin


سميت باسم الله ربي محيي العظم الرميم
ووحيت من فكري قصيدة تحب تثبت حالها
فاكتب قصيدة فاخرة ياصل شذاها للقصيم
ولا تعدى مصر للمغرب إلينا جبالنا
طموح يكبر من طموح الوقت و الواقع أليم ضايق عن الدنيا كتير وضقتها من إهمالها
لكن أنا ما دامني ماشي على الخط السليم باصبر ونول وهاذي الدنيا وهاذي حالها
وقول الهلالي والهديم و أسرى الليل العتيم واصبر على طرق الحدى ويحلها حلالها
ودي أعبّر عن شعور من كتر ماني أهيم أهيم
..... بتمعن قدرها و اذلالها
حبيت لي عذرا 3 حروف نبعها حميم
شربتها 20 عام و ما رويتها اذلالها
و اللي حياتي في يده لأقسم بالرب العظيم من العمر و النفس ماهي ترتخص إلالها
والحب ما هو مال حب نفس وعنق ريم الخب حب بلادي اللي حالنا من حالها
قطر قطر قطر قطر رددت وافهم يا فهيم حبها في شمسها وحبها بظلالها


(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 01:24 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Shoukran bezzaf Sierpe!!

Ça m'aide vraiment beaucoup!! Mon exposé est la semaine prochaine, donc j'ai encore du temps. Je continue la préparation de mon oral avec mon amie cette après midi, et probablement mercredi aussi.

Encore merci!!
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 08:54 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

J'ai presque terminé le travail, merci également à Meriem :D

Sierpe, tu n'auras pas besoin de transcrire le reste du poème, j'ai assez de matériel avec la première minute.

Shoukran!
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 09:11 PM   #5 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by Klowj View Post
J'ai presque terminé le travail, merci également à Meriem :D

Sierpe, tu n'auras pas besoin de transcrire le reste du poème, j'ai assez de matériel avec la première minute.

Shoukran!


j'ai passé la soirée à le faire

en tout cas juste la deuxième mn, et j'ai pas tout compris lol

Si t'as besoin d'autre chose fais moi signe

(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 09:21 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

ah non, désolé
Tu peux toujours donné ce que tu as fait, je vais m'en servir également alors. Et ce sera bon pour mon écoute également! Je voulais t'éviter du travail, mais si c'est déjà fait, c'est sûr que c'est mieux d'avoir toute la retranscription!!

Tu es super Sierpe de tout faire ça!!
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب

Last edited by Klowj; 03-16-2008 at 09:25 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-17-2008, 08:17 AM   #7 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,278
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Coucou

Bon travail sierpe !!! J'ai corrigé quelques fautes, c'est la moindre des choses que je peux faire

سميت باسم الله ربي محيي العظم الرميم ووحيت من فكري قصيدة تحب تثبت حالها
فاكتب قصيدة فاخرة ياصل شذاها للقصيم ولا تعدى مصر للمغرب إلينا جبالها
طموح يكبر من طموح الوقت و الواقع أليم ضايق عن الدنيا كتير و ضقت من إهمالها
لكن أنا ما دامني ماشي على الخط السليم باصبر ونول وهاذي الدنيا وهاذي حالها
وقول الهلالي والهديم و أسرى الليل العتيم واصبر على طرق الحدى ويحلها حلالها
ودي أعبّر عن شعور من كتر ماني أهيم أهيم بهوى أنا أتمعن قدرها و جلالها
حبيت للي عذرا 3 حروفها نبعا حميم شربتها 20 عام و ما رويتها اذلالها
و اللي حياتي في يده ،لا، أقسمم بالرب العظيم من العمر و النفس ماهي ترتخص إلالها
والحب ما هو مال حب نفس وعنق ريم ا لحب حب بلادنا اللي حالنا من حالها
قطر قطر قطر قطر رددت وافهم يا فهيم حبها في شمسها وحبها بظلالها
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|

Last edited by devanymfix; 03-17-2008 at 08:19 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Transcription d'un vidéo

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Discussion || Eau de parfum || Allemand || Free translation || Traducteur en ligne || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand