International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-13-2008, 09:58 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Racine's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 8
Racine is an unknown character at this point Racine is an unknown character at this point
Default Expressions à traduire en arabe

Bonsoir,

Je bloque sur la traduction en arabe des quelques termes suivants... Quelqu'un peut-il m'aider ?

Politique de recherche/Research policy
Maintenance et logistique/Maintenance and logistics
Académies/Academies
Fondations/Foundations
Industrie, politique industrielle/Industry, industrial policy
Coopération économique internationale/International economic cooperation
Administration municipale
Administration régionale
Administration centrale

Dur, dur...

Merci d'avance !
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2008, 08:15 AM   #2 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,192
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Salut,
Je vais faire un essai


Politique de recherche/Research policy = سياسة التنقيب
Maintenance = صيانة et logistique = ??
Académies/Academies = أكاديميات
Fondations/Foundations = مؤسسات
Industrie, politique industrielle/Industry, industrial policy = صناعة، سياسة صناعية
Coopération économique internationale/International economic cooperation = تعاون اقتصادي دولي
Administration municipale = إدارة بلدية
Administration régionale = إدارة إقليمية
Administration centrale = إدارة مركزية

NB : j'ai traduit sans ajouter les "le" ,"la" ,"les"...Par exemple : il y a une différence entre le mot "politique" et "la politique"..
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 12:08 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Racine's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 8
Racine is an unknown character at this point Racine is an unknown character at this point
Default

Super ! Merci beaucoup !
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2008, 08:38 PM   #4 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,192
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Avec plaisir
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 02:29 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Hogwarts's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 117
Hogwarts is an unknown character at this point Hogwarts is an unknown character at this point
Default

I decided to use this thread.If you don't mind of course.
How we can say:
"Quand on veut, on peut" in Arabic?
__________________

Quand on veut, on peut!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 02:53 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Je crois que c'est ça, mais attends une confirmation...

عندما نريد، نستطيع
3andamâ nourîd(o), nastaTî3(o)
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 03:33 PM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
bila's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 2
bila is an unknown character at this point bila is an unknown character at this point
Default

merci c gentil
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Expressions à traduire en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Discussion : forum, chat || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Dictionnaire Allemand || Romana || Boucles d'oreilles || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand