|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 136
dyala is learning to walk
![]() |
bonjour tout le monde
j'ai besion de traduire de phrases en francais svp ![]() تَخَيْلْ لَوْ حَكَمَ النِسَاْء العَالمْ تَخيَلْ لَوْ حَكَمْ الأطْفَالْ العَالَمْ
__________________
me |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Salut
![]() Voici ma version : Imagine ce sont les femmes qui contrôlent le monde Imagine ce sont les enfants qui contrôlent le monde
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Avec plaisir dyala
![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Teyah
|
Devany tu as oublié il y a le لَوْ ( law )t'as traduis : Imagine ce sont les femmes qui contrôlent le monde تخيل النساء هن من يحكم العالم Imagine ce sont les enfants qui contrôlent le monde تخيل الأطفال هم من يحكم العالم voilà ma version : تخيل لو حكم النساء العالم : Imagine si les femmes contrôlent le monde تخيل لو حكم الأطفال العالم: Imagine si les enfants contrôlent le monde Comme ça c'est mieux sans accenents lol
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - apprendre la grammaire arabe sur le site des hiboux - rasama - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا Last edited by sierpe; 03-13-2008 at 08:05 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Puisque il y a "imagine" le "si" est évident, c'est comme ça que j'ai pensée
![]() Une petite demande, enlève les "soukoune" des 3 derniers mots de chaque phrase, sinon cela va poser des problèmes !!
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 14
kelly1 is an unknown character at this point
![]() |
bonjour tout le monde,
mon copain est marocain et il ma ecrit quelle que chose en rabe et jaimerais avoir la traduction stp aider moi jaimerais avoir la tradution en phonetique et en ecriture stp yomkinoni an o3tiyaki kolla hanan wa alikhlass merci davance !! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe vers francais
|