|
|
#8 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
Salut !!
yomkinoni an o3tiyaki kolla hanan wa alikhlass = je peux te donner toute la tendresse et la sincérité
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 781
devanymfix is on a distinguished road
![]() |
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
vous n'avez pas précisé dans quel dialecte ( ou bien en arabe classique ) je vous met la phrase en arabe classique ok anta rajoulou 7ayâtî, anta 7oubbi, ou7ibbouka anta faqat wa lâ ayyou rajoulin youmkinouhou an youghayyira hâdha
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - apprendre la grammaire arabe sur le site des hiboux - rasama - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 1
nouna is an unknown character at this point
![]() |
وفى هذا إطار فان قرار مجلس الأمن الدولي أمس أول بتوسيع عمليات مكافحة الإرهاب ومحاكمة مرتكبي العمليات الإرهابية سواء أفرادا أو منظمات يعد خطوة حية لكنها يجب أن تكون في إطار شامل من خلال المؤتمر الدولي الذي ترعاه الأمم المتحدة كذلك فان معالجة الإرهاب تقتضى الإسراع من جانب المجتمع الدولي لحل القضية الفلسطينية بصورة عاجلة وشاملة تضمن استعادة الشعب الفلسطيني لحقوقه المنزوعة وفى مقدمتها حقه في إقامة دولة مستقلة والتحلي بفاعليته لوقف العدوان الاسرائيلى الوحشي اليومي ضد الفلسطينيين )))))
ارجو الترجمة بليز |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe vers francais
|