|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 39
riric is an unknown character at this point
![]() |
Salam,
Je pourrais avoir la traduction svp de خود بالك عليا - Elissa ![]() خد بالك عليا دي مش معاملة تعاملني بيها وابقا افتكر ليا ايام تبعت عشانك فيها خد بالك عليا دي مش معاملة تعاملني بيها وابقا افتكر ليا ايام تبعت عشانك فيها ياريتك بس تفهمني وما تستهوني وحده تبقا مجروحة وما بتبينش وحده قد ما تضحي وتستحمل اول ما بتفكر تنسى ما بتستأذنش ياريتك بس تفهمني وما تستهوني وحده تبقا مجروحة وما بتبينش وحده قد ما تضحي وتستحمل اول ما بتفكر ... ما بتستأذنش خد بالك عليا دي مش معاملة تعاملني بيها وابقا افتكر ليا ايام تبعت عشانك فيها |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 984
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Salut,
Je pense que c'est ça la traduction (4 phrases qui se répètent quelle genre de paroles !!) : prends soin de moi, c'est pas une façon de me traiter Et rappelle toi des jours pendant lesquelles j'ai souffert pour toi J'espère seulement que tu me comprends et que tu me testahwini pas, une femme qui reste blessée sans le montrer Une femme quand elle sacrifice et supporte, une fois tu pense à oublier tu ne prends pas permission
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 984
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Derien
j'étais en ligne quand tu as posté ta demande c'est pourquoi ![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction Elissa - Khod balak a3lia
|