International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-21-2008, 02:38 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
kam06's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 2
kam06 is an unknown character at this point kam06 is an unknown character at this point
Unhappy Traduction Arabe en Français

Merci pour la traduction

Last edited by kam06; 02-21-2008 at 05:13 PM. Reason: resolu
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 03:58 PM   #2 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,099
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Salut, c'est écrit en dialecte Libanaise, donc je suis pas sûr de ma traduction :

Mazela maaoule yokra el maktoub, aam bektob bil aarabe = mazela est ce possible qu'il lit ce qui est écrit, j'écris en Arabe

Baatet elmail mitil ma eltile = je donne l'email comme tu m'avait dit
OU ma tesmaae chi elto, kelo ghalat = et n'entend rien de ce que je dit, tout est faut

Ayre fi ma yerjaa ton Mec = Ayre avant que ton Mec reviens


Peut être que je dit n'importe quoi, je ne suis pas sûr
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|

Last edited by devanymfix; 02-21-2008 at 04:25 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 04:22 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
kam06's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 2
kam06 is an unknown character at this point kam06 is an unknown character at this point
Default Merci

ça m'eclair déjà un peu. Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 07:49 PM   #4 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,099
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Mais non pas encore résolu, peut être que quelqu'un d'autre comprend plus que moi, viendra pour t'aider, et de rien

Au fait je corrige, c'est:
Baatet elmail mitil ma eltile = j'ai donné l'email comme tu m'avait dit
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction Arabe en Français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Cours anglais Ligne || Un parfum de liberté || Dictionnaire Allemand || Agence de Traduction || traduction allemand-francais || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand