International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-15-2005, 11:00 PM   #1 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default l'eau au quotidien

Au canada, notre consomation d'eau est énorme. Elle est de 350 à 400 litres d'eau par jour par personne... c'est deux fois plus qu'en Europe et 10 à 50 fois plus qu'en Asie et en Afrique.
Mais à quoi sert toute cette eau? Qu lavage des vêtements, de la vaisselle, des voitures, douches, bain, nettoyage, remplissage des piscines etc. Mais surtout à la chasse d'eau de toilettes (20 litres à chaque fois que l'on chasse). Très peu d'eau est utilisée pour la consammation, seulement 2 à 3 litres par jour. Il y a du gaspillage et des mauvaises habitudes. Heureusement il existe maintenant des dispositifs pour économiser l'eau. Changer certaines habitudes peut protéger l'environnement.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2005, 11:03 PM   #2 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default

slt je voudrais traduire mon texte cest tres urgent
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2005, 02:19 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
aboali's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: chez moi
Posts: 216
aboali is an unknown character at this point aboali is an unknown character at this point
Send a message via MSN to aboali
Default

slt a toi rajaa
la traduction
في كندا ، يعد استهلاك المياه مرتفعاً جداً. حيث يقدر من 350إلى 400 لتر من الماء يومياً للشخص الواحد. يعني معدل مايستهلكه الشخص مرتين في اوروبا ومن عشر إلى خمسين مرة في أسيا وأفريقيا.
ولكن في ماذا يستخدم كل هذا الماء؟ في غسيل الملابس ، والأواني والسيارات والدش والحمامات، والتنظيف، وتعبئة المسابح إلخ، لكن بشكل خاص في طرادة ماء الحمام(20لتر في كل مرة نستخدم فيها الطرادة)ـ
استخدام الماء للشرب يبقى قليلاً،فقط من 2 إلى 3 لتر يومياً. هناك إسراف وعادات سيئة. لحسن الحظ يوجد الآن إجراءات للحد من عملية الإسراف. تغيير بعض العادات ربما يحمي البيئة.
merci et @+
__________________
aide>aide>aide>
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2005, 09:58 PM   #4 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default

La filtration et l'épuration de l'eau
T'es-tu déjà demandé d'où provenait l'eau du robinet?
C'est simple, elle provient probablement d'un cours d'eau important près de chez toi ou encore d'une nappe souterraine.





Si elle est potable alors elle est acheminée par un tuyau directement à ta maison.

Si elle est polluée, ce qui est le cas très souvent, elle est alors acheminée vers la station de filtration. Voici les étapes de la filtration et de l'épuration de l'eau:

1. Le pompage: l'eau est dirigée vers des grilles.

2. Le dégrillage: l'eau passe par un système de grilles qui retient les grosses matières solides contenues dans l'eau.

3. La décantation: On enlève les matières en suspension.

4. La filtration et chloration: On ajoute du chlore pour détruire les bactéries et les microbes. L'eau est maintenant potable! Elle est emmagasinée dans d'énormes réservoirs de millions de litres.

De là, l'eau est à nouveau pompée pour être acheminée dans un vaste système de tuyauterie jusqu'à ton quartier, ta rue, ta maison et... ton robinet!

5. L'épuration: Les eaux usées se retrouvent dans les égouts qui les mènent le plus souvent vers un centre d'épuration. Comme pour la filtration, il faut d'abord enlever les débris et les déchets qui sont jetés dans l'eau. Ensuite, c'est l'étape de la floculation. Puis, c'est l'étape de la décantation. Une fois la décantation terminée, il reste de la boue et de l'eau. Que fait-on avec cette boue et cet eau? La boue peut être soit brûlée, soit emmagasinée dans des silos. Quant à l'eau, elle est retournée... au cours d'eau!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2005, 09:59 PM   #5 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default

slt c tres urgent je dois traduire mon texte et ca doit etre pour demain!!!
et merci davance
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2005, 10:05 PM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Salut Rajaa007

dis donc, figures toi que aboali n'est pas une machine, il a été suffisament sympa pour te traduire ton premier texte... tu aurais au moins pu le remercier pour son travail avant de poster ton second texte! Merci de rester poli

Merci de l'aide que tu donnes sur les forums aboali
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2005, 10:14 PM   #7 (permalink)
Member
 
Rajaa007's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 42
Rajaa007 is an unknown character at this point Rajaa007 is an unknown character at this point
Default

Merci de l'aide que tu donnes sur les forums aboali
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : arabe vers français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || La vie est un parfum || Au bon parfum || nicolas sarkozy blog || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Free traduction || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand