|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 7
Irini is an unknown character at this point
![]() |
Can you please help me to translate this sentence in English ?
أما والله فإني لأحمل الشر بثقله وأحذوه بنعله وأجزيه بمثله، أما والله إني لأرى أينعت وحان قطافها، وإني لصاحبها، وكأنني أ Thank you
__________________
I'm from ![]() want to learn :
Last edited by Irini; 01-29-2008 at 04:05 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
أما و الله فإني لأحمل الشر بثقله و أحذوه بنعله و أجزيه بمثله، والله يا أهل العراق إني لأرى رؤوساً قد أينعت وحان قطافها، وإني لصاحبها، والله لكأني أنظر إلى الدماء بين العمائم واللحى. voici ou tu peux consulter la discussion ![]() الحجاج بن يوسف الثقافي
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,259
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
This is a part of "alhajjaj ibn Youcef athaqafiy" speech, as sierpe said, just a part of a long speech, written with beautifull Arabic sentences, I am afraid if I translate it I will make a lot of mistakes
Here is my try: "I swear that I hold in me the weight of evil, and I walk with his feet, and ...(Don't know how to say that in English ), I swear you people of Iraq that I see some heads wich its their time to be picked, and I am their owner, I swear that it seems for me to see bloods between the turbans and beards"The meaning of this speech, is to warn people of Iraq of that time of the mistakes they're doing, correct me if I am mistaking.
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,259
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
You're welcome
![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe, help
|