|
|
#10 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,262
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Derien, au plaisir
![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2008
Posts: 419
barhoum1955 is an unknown character at this point
![]() |
هنا ترجمة :
"on ne met pas les oiseaux en cage, leurs plumes brillent trop quand ils s'envolent" لا نضع العصافير في الأقفاص ، فريشهم يلمع كثيرا عند طيرانهم مع المودة |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 5
yarktz is an unknown character at this point
![]() |
bonjour,
je recherche quelqu'un qui pourrait me traduire: -remerciements à tous ceux qui nous ont permis d'effectuer ce fabuleux voyage -merci à ceux qui nous ont accueillis à Ouarzazate -merci aux stagiaires de "Hanougar" -à bientôt -merci merci d'avance |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,262
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Salut,
شكر خاص لكل من ساهم في إنجاز هذا السفر الرائع شكرا لمن استقبلنا في ورزازات شكرا لمتدربي هانوغار إلى اللقاء شكرا
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction francais arabe
|