|
|
#8 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Sep 2006
Location: france
Posts: 26
mariposa is an unknown character at this point
![]() |
bonjour,
j'aura une phrase écrite en tunisien que j'aimerai bien comprendre, si vous pouvez me la traduire en français (le plus rapidement possible, si vous pouvez bien sur) Merci bcp et bonne journée voici la phrase: hobi walah ma3andi credit sifusant bech nahkio bien.ema ena n7eb nasma3 soutek la7nin w hani 9a3ed nistena wa9tech t7en 3lia. |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 7
julie8 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
La milice Mourabitoum qui a défendu entre autres Beyrouth en 82…… ? Et que donc comme ces véhicules faisaient à la base partie de l’armée libanaise et qu’ensuite ils ont été récupérés par la milice Mourabitoum cela expliquaient les écrits dessus. Quelqu’un à une idée de comment une milice libanaise en vient à prendre un nom d’une dynastie berbère ? Et Merci de la proposition Golondrinas car j’ai deux autre inscription : inscription célèbre sur des char T-34 Syrien mais alors qu’est ce que cela signifie et est ce bien écrit en arabe déjà ??…… ( Sûrement que oui mais alors quel est cet calligraphie ? ) ![]() ![]() merci encore de votre aide. ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) | ||
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Quote:
il y a deux écritures sur deux lignes : en dessus : « achchahid » = le martyre en dessous : « Hormoz Younes Botros » = Hormoz Younes Botros. C'est le nom complet d'un martyre. La deuxième image : Même chose , il y a deux écritures sur deux lignes : en dessus, c'est vraiment pas clair mais ça doit être: « achchahid » = le martyre en dessous : « Kâmel Ali Mostafa » = Kâmel Ali Mostafa. C'est le nom complet d'un martyre. Pour la première image, c'est de l'arabe, mais écrit avec la caligraphie farsie (voir un échantillon) Last edited by Golondrinas; 12-03-2007 at 01:37 PM. |
||
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: Algeria
Posts: 71
Golondrinas is an unknown character at this point
![]() |
mariposa :
Quote:
Mon amour, je jure par Dieu que je n’ai pas de crédit [sur le portable, ndlr] suffisant pour qu’on discute bien, mais moi j’aime entendre ta voix tendre et je suis en train d’attendre quand est-ce que tu t’attendris sur moi [par un coup de téléphone, ndlr]. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : demande un peut ....... ?
|