International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-23-2007, 06:22 PM   #1 (permalink)
Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 91
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Question traduction

Bonsoir; pourriez vous me traduire c'est qlqs mots svp. Merci

المعبر البري
مجرد سؤال
المشاهد
مرتب
اتنفس بعض الهوا
الاجابه
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-23-2007, 07:45 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
ouairpo's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 4
ouairpo is an unknown character at this point ouairpo is an unknown character at this point
Default

المعبر البري : (littéralement : passage terrestre) pont? passerelle?
مجرد سؤال :une simple question
المشاهد : (selon vocalisation et/ou contexte) panorama, scène; lieux de rassemblement; témoin, spectateur
مرتب : (selon le contexte ): ordonné, arrangé; ou salaire
اتنفس بعض الهوا : je respire un peu d'air
الاجابه : la réponse, le fait de répondre
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-25-2007, 10:22 AM   #3 (permalink)
Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 91
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Default

Merci bcp
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-01-2007, 02:36 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
moud's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1
moud is an unknown character at this point moud is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by shania View Post
Bonsoir; pourriez vous me traduire c'est qlqs mots svp. Merci

المعبر البري passage terestre:exemple vallée..etc.......
مجرد سؤا لjuste une question
c qui entre dans notre chemp visuelالمشاهد
مرتب
اتنفس بعض الهوا
الاجابه
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-01-2007, 09:25 PM   #5 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default





vous vouliez quelques choses ?

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Elections presidentielles || Recettes de cuisine || Cours de langue en ligne || Score game || German dictionary || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand