International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-29-2007, 01:16 PM   #1 (permalink)
Hpascal
 
hpascal's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: belgium
Posts: 4
hpascal is an unknown character at this point hpascal is an unknown character at this point
Send a message via MSN to hpascal
Default Bonjour à tous, besoin d'aide pour une traduction

Bonjour,
Je ne suis pas doué pour les traductions.
Je demande de l'aide pour la traduction suivante.

choufi chrhian a khti hadchi b l fransi
katbihan layhafdak
3inik 3omri rahom rebnoni la taille ou zine zadou heblouni****salef touil rahom
3ejboni manebrich 3lik yfer9oni wah
plz
layhafdak
awah ntia l barah 9albana baz 3lik


Merci à vous tous pour votre aide,

Est-il possible de me donner une traduction par mots.
Ainsi j'apprendrai en même temps la langue.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2007, 07:30 PM   #2 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,295
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Salut, je vais essayer une traduction mot par mot

choufi (regarde 'au féminin car on dit "chouf" au masculin' )chrhian( je comprend pas) a khti (ma soeur) hadchi(ceci) b l (est en) fransi (francais)
katbihan(écrit ici) layhafdak( 'au fait c'est allah yehafdak et ça veux dire que dieu te protège mais on le dit pour dire s'il te plait)
3inik(tes yeux) 3omri ( ma vie) rahom(ils sont) rebnoni( je comprend pas) la taille (la taille)ou (et) zine(la beauté) zadou(ont de plus) heblouni(rendu fou/folle de toi bien sur )****salef (des cheveux)touil (longues)rahom
3ejboni
(ils m'ont 'le verbe plaire un peu de conjugaison') manebrich(je ne veux pas)3lik(de toi) yfer9oni(qu'ile me separent) wah(ohh)
plz=please=s'il te plait
layhafdak=s'il te plait
awah(une expression qui n'a pas de traduction :D mais ca veux dire oh j'arrive pas a croire ) ntia(toi) l barah (hier) 9albana(?? tu nous nèglige) baz 3lik(ca peut avoir +eurs traduction mais bon c'est comment ta pu faire ca (de moi))

a+
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Bonjour à tous, besoin d'aide pour une traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || magasin en ligne (marques) || Ambiance parfum || Realizzazione siti web || Recettes de cuisine || Cours anglais Ligne || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand