International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-25-2007, 04:22 PM   #1 (permalink)
ShemSy
 
LuLu34000's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: France
Posts: 6
LuLu34000 is an unknown character at this point LuLu34000 is an unknown character at this point
Default petite aide svp SIERPE

Comment dis t on "je suis un peu jalouse" en algérien?

Important svp Sierpe aide moi
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2007, 05:15 PM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Merci de ne poster le même message qu'une seule fois. Sierpe finira par passer par là, donc patience .

En marocain c'est: ana kanghar shwiyya.
Ca ne sera pas trop différent en algérien.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2007, 06:14 PM   #3 (permalink)
ShemSy
 
LuLu34000's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: France
Posts: 6
LuLu34000 is an unknown character at this point LuLu34000 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
Merci de ne poster le même message qu'une seule fois. Sierpe finira par passer par là, donc patience .

En marocain c'est: ana kanghar shwiyya.
Ca ne sera pas trop différent en algérien.


Merci je vais donc prendre cette traduction c'est gentil à toi !!!
Bonne soirée
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2007, 12:21 AM   #4 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by LuLu34000 View Post
Comment dis t on "je suis un peu jalouse" en algérien?

Important svp Sierpe aide moi
je suis de passage j'espère seulement que vous aurai votre traduction a temps

c'est comme le marocain, sauf qu'eux ils rajoutent le ' ka '

ana ghayrana chwiyya

ou bien

ana nghir chwiyya
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2007, 08:25 AM   #5 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Ah, j'y étais presque !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2007, 08:57 PM   #6 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
Ah, j'y étais presque !
oui Asminha, tu étais presque, la prochaine fois essays d'enlevr le " Ka " que vous utilisaient chez vous et tu sera une prof du dilècte algérien
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2007, 05:04 AM   #7 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
Merci de ne poster le même message qu'une seule fois. Sierpe finira par passer par là, donc patience .

En marocain c'est: ana kanghar shwiyya.
Ca ne sera pas trop différent en algérien.
Je pense qu'on dit "ana kangheer" en marocain.
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : petite aide svp SIERPE

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Au bon parfum || Discussion forum in English || Un parfum de liberté || Traducteur en ligne || Romana || French dictionary || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand