International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-17-2008, 09:54 PM   #29 (permalink)
Libanais en France
 
PhOeNiX-Ünix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: France
Posts: 35
PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to PhOeNiX-Ünix
Default

Merci de ces compléments
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2008, 06:55 PM   #30 (permalink)
Libanais en France
 
PhOeNiX-Ünix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: France
Posts: 35
PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to PhOeNiX-Ünix
Default

Salem la board

J'ai encore une question pour vous

Pouvez vous m'écrire en arabe le prénom : Soraya

Shoukran
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2008, 07:00 PM   #31 (permalink)
Senior Member
 
taktouk2010's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Tunisia
Posts: 193
taktouk2010 is an unknown character at this point taktouk2010 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to taktouk2010 Send a message via Yahoo to taktouk2010
Default

Quote:
Originally Posted by PhOeNiX-Ünix View Post
Salem la board

J'ai encore une question pour vous

Pouvez vous m'écrire en arabe le prénom : Soraya

Shoukran
Soraya=

سريا


en Vraie Arabe c plutot thouraya
ثريا
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-12-2008, 08:09 PM   #32 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default


Salam,

chez nous on écris le prénom " Soraya " comme ça :

Soraya : صورية

(Offline)   Reply With Quote
Old 03-16-2008, 07:16 PM   #33 (permalink)
Libanais en France
 
PhOeNiX-Ünix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: France
Posts: 35
PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to PhOeNiX-Ünix
Default

désolé de la réponse aussi tardive.
je vous remercie énormément pour votre savoir et votre aide
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction pour un Libanais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Cours anglais Ligne || Free traduction || Traducteur Ligne || Warszawa Mieszkanie || vélo électrique || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand