|
|
#8 (permalink) |
|
Libanais en France
|
Pas grave pour le retard, tu m'aides déjà beaucoup
![]() Je voudrais bien ça en lettre arabe, pas forcément en Libanais, mais plutôt en arabe que tout le monde puisse comprendre, surtout ma famille au Liban Shoukrane mon ta précieuse aide Maa salama |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
je vous ai mis la lettre en arabe classic ( pour la deuxième fois la première fois j'avais eu un problème avec mon ordi et j'ai perdu la traduction ![]() سلام أيتها العائلة كيف حالكم؟ أنا أفكر دائما فيكم و كما وعدت فأنا أعمل كل المستطاع حتى أحضر لزيارتكم الكل هنا يفكر فيكم و يريدون التواجد بينكم مبارك لغادة على العرس، هي جميلة جدا في زي العروس، أتمنى لها كل السعادة التي يمكن أن تتمنى كما قلت لغادة فأنا أعمل كل ما أستطيعه لتعلم اللغة العربية و ذلك حتى أتمكن من التحدث مع جدي و كل العائلة أنا أفكر كثيرا فيكم و الكل هنا يسلم عليكم قبلاتي سيدريك
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Teyah
|
Voici la lettre en phonotique
![]() سلام أيتها العائلة salam ayyatouha al 3â2ila كيف حالكم؟ أنا أفكر دائما فيكم و كما وعدت فأنا أعمل كل المستطاع حتى أحضر لزيارتكم kayfa 7âloukoum? anâ oufakkirou dâ2imun fîkoum wa kamâ wa3adtou fa'anâ a3malou koulla al moustatâ3i 7atta a7dhoura liziyâratikoum الكل هنا يفكر فيكم و يريدون التواجد بينكم al koullou hounâ youfakkirou fîkoum ; yourîdouna attawâjouda baynakoum مبارك لغادة على العرس، هي جميلة جدا في زي العروس، أتمنى لها كل السعادة التي يمكن أن تتمنى moubârakun li Ghada 3alâ al 3oursi, hiya tabdou jamîlatane jiddan fi ziyyi al 3arousi, atamannâ lahâ koulla assa3adati llatî youmkin an toutamannâ كما قلت لغادة فأنا أعمل كل ما أستطيعه لتعلم اللغة العربية و ذلك حتى أتمكن من التحدث مع جدي و كل العائلة kamâ qoultou li Ghada fa'anâ a3malou koulla mâ asta6î3ouhou lita3alloumi allaghti al arabiyyati wa dhâlika 7atta atmakkana mina atta7addouthi ma3â jaddî wa koulli al 3â2ila أنا أفكر كثيرا فيكم و الكل هنا يسلم عليكم anâ oufakkirou kathîrun fîkoum walkoullou hounâ yousallimou 3alaykoum قبلاتي qouboulâtî سيدريك Cédric salam ayyatouha al 3â2ila kayfa 7âloukoum? anâ oufakkirou dâ2imun fîkoum wa kamâ wa3adtou fa'anâ a3malou koulla al moustatâ3i 7atta a7dhoura liziyâratikoum al koullou hounâ youfakkirou fîkoum ; yourîdouna attawâjouda baynakoum moubârakun li Ghada 3alâ al 3oursi, hiya tabdou jamîlatane jiddan fi ziyyi al 3arousi, atamannâ lahâ koulla assa3adati llatî youmkin an toutamannâ kamâ qoultou li Ghada fa'anâ a3malou koulla mâ asta6î3ouhou lita3alloumi allaghti al arabiyyati wa dhâlika 7atta atmakkana mina atta7addouthi ma3â jaddî wa koulli al 3â2ila anâ oufakkirou kathîrun fîkoum walkoullou hounâ yousallimou 3alaykoum qouboulâtî Cédric
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 6
tylervince is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
je suis nouveau ici...et en fait je viens pour demander un ptit coup de main! Je viens de rencontrer une libanaise et j'aimerais la surprendre un peu en lui disant qu'elle compte pour moi...mais en libanais. J'aurais donc besoin de votre aide pour traduire ce petit bout de phrase: ma princesse je t'adore, tu me rends heureux, je suis tellement bien avec toi! (bon d'accord c'est pas hyper original mais pour commencer ça sera déjà pas mal..il va falloir que je me souvienne de la traduction qd meme ).Voili voilo...un immense merci d'avance pour votre aide ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Libanais en France
|
Hello à toutes et à tous
![]() J'ai 2 petites questions à vous poser... Le 1er c'est me traduire ce que veut dire la partie en arabe : "ok ! salam llkoul الى اللقاء a bientot" Et la deuxième, c'est me traduire ça en Libannais (en phonétique) "Reposes en paix" Merci à vous ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction pour un Libanais
|