International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-15-2007, 08:56 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
dinozg's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
dinozg is an unknown character at this point dinozg is an unknown character at this point
Default help with translation

hello,can somebody help me with this proverbs,can somebody translate them?

Good friends are like stars....You don't always see them, but you know they are always there.

A friend is someone who is there for you when he would rather be anywhere else.

Your friend is the man who knows all about you,and still likes you.

thanks.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-15-2007, 01:07 PM   #2 (permalink)
Belly dancer
 
Ms. belly dancer's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Belly dance world
Posts: 204
Blog Entries: 1
Ms. belly dancer came out of the blue Ms. belly dancer came out of the blue
Default

Quote:
Good friends are like stars....You don't always see them, but you know they are always there.
الأصدقاء الحقيقيين مثل النجوم..أنت لن تراهم دائما..لكنك تعلم أنهم هناك

Quote:
A friend is someone who is there for you when he would rather be anywhere else.
الصديق هو الشخص الموجود هناك من أجلك عندما يفضل أن يكون في أي مكان آخر



Quote:
Your friend is the man who knows all about you,and still likes you.
صديقك هو الرجل الذي يعرف كل شئ عنك وهو الذي يظل يحبك
__________________
:

palestine don't cry we are with you.


(Offline)   Reply With Quote
Old 09-16-2007, 04:14 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
dinozg's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
dinozg is an unknown character at this point dinozg is an unknown character at this point
Default

thanks, can i ask is that 100% correct,it is important because it is for my tattoo...
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2007, 03:21 AM   #4 (permalink)
Belly dancer
 
Ms. belly dancer's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Belly dance world
Posts: 204
Blog Entries: 1
Ms. belly dancer came out of the blue Ms. belly dancer came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by dinozg View Post
thanks, can i ask is that 100% correct,it is important because it is for my tattoo...

Well it's a correct. But it's not very good phrases in Arabic. Because I translated them into Arabic. If you would like to get some phrases as the same meaning, I can give you some suggestions.

الأصدقاء الحقيقيين كالنجوم اللامعة في السماء..قد لا تستطيع رؤيتهم..لكنك تشعر بوجودهم قربك

الصديق هو الشخص الموجود في أي مكان من أجلك ولو فضل بقاعا أخرى عن مكانك

الصديق الصدوق يعرف كل شئ عنك يحبك ويداري أحزانك
__________________
:

palestine don't cry we are with you.


(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2007, 07:21 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
dinozg's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 3
dinozg is an unknown character at this point dinozg is an unknown character at this point
Default

thanks a lot,can you translate me that in english?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2007, 07:51 AM   #6 (permalink)
Belly dancer
 
Ms. belly dancer's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Belly dance world
Posts: 204
Blog Entries: 1
Ms. belly dancer came out of the blue Ms. belly dancer came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by dinozg View Post
thanks a lot,can you translate me that in english?
It has the same meaning.
__________________
:

palestine don't cry we are with you.


(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2007, 09:56 AM   #7 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by Ms. belly dancer View Post
*
الأصدقاء الحقيقيين كالنجوم اللامعة في السماء..قد لا تستطيع رؤيتهم..لكنك تشعر بوجودهم قربك

الصديق هو الشخص الموجود في أي مكان من أجلك ولو فضل بقاعا أخرى عن مكانك

الصديق الصدوق يعرف كل شئ عنك يحبك ويداري أحزانك
These are much better than the first ones.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : help with translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Discussion : forum, chat || nicolas sarkozy blog || Recettes de cuisine || acheter fleurs || Nieruchomości ogłoszenia drobne || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand