International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-14-2007, 08:06 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
lutèce's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: France
Posts: 158
lutèce is an unknown character at this point lutèce is an unknown character at this point
Default traduction en lettres latines SVP

Bonjour,

Aboali m'a traduit un texte en arabe et je le remercie vivement.
Quelqu'un pourrait-il me mettre la traduction en lettres latines s'il vous plait.
Le texte est long, je sais, mais je ne peux pas m'empêcher de lui écrire, c'est plus fort que moi !!!

D'avance merci beaucoup pour votre aide.



Depuis que je te connais je suis sur un petit nuage.
Tu as transformé ma vie, tu l'as rendue bien plus belle.
منذ أن عرفتك وأنا أشعر وكأني على سحابة صغيرة.
لقد حولت حياتي حتى أصبحت أكثر جمالاً.

Tu es tout pour moi, sans toi je ne suis plus rien.
Tu es l'air que je respire, le sang qui coule dans mes veines, le soleil qui
illumine mes journées, la lune qui éclaire mes nuits.
أنت كل شيء لي، بدونك لست شيئاً
أنت الهواء الذي أستنشقه والدم الذي يجري في عروقي والشمس
التي تنير أيامي والقمر الذي يضيء ليالي

Je ne cesse de penser à toi.
Tous ces kilomètres qui nous séparent me brisent le coeur.
La vie loin de toi est tellement triste.
دائما أفكر فيك
كل الكيلوات التي تفصلنا تؤلم قلبي
الحياة بعيدة عنك محزنة جداً

Tu me manques terriblement.
Ton regard si doux, tes bras si tendres, tes baisers langoureux, tes douces
caresses... tout cela me manque énormément.
أفتقدك بشكل جنوني
إني أفتقد أيضاً نظراتك الحلوة، يديك الحنونة، قبلاتك الناعمة، لمساتك الرقيقة،
أفتقد ذلك كثيراً

J'ai besoin de toi pour être heureuse à 100 %.
إني بحاجتك كي أكون سعيدة بنسبة 100%

Reviens-moi vite, je t'en supplie.
Je t'aime à mourir, pour la vie.
عد إلي بسرعة، أرجوك
أحبك حتى الموت لأجل الحياة

Je te fais plein de bisous partout, partout.
Je t'aime à la folie.
قبلاتي الحارة في كل مكان من جسمك
أحبك بجنون

Ta chérie qui pense très fort à toi :
حبيبتك التي تفكر كثيراً جداً فيك
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-15-2007, 10:16 PM   #2 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by lutèce View Post
Bonjour,

Aboali m'a traduit un texte en arabe et je le remercie vivement.
Quelqu'un pourrait-il me mettre la traduction en lettres latines s'il vous plait.
Le texte est long, je sais, mais je ne peux pas m'empêcher de lui écrire, c'est plus fort que moi !!!

D'avance merci beaucoup pour votre aide.
salut lutèce

je vous ai mis le texte en phonotique comme vous l'avez demandé, j'ai juste procédé a quelques changement ok

منذ أن عرفتك وأنا أشعر أنني على سحابة صغيرة.
لقد غيرت حياتي حتى أصبحت أكثر جمالاً.
أنت كل شيء بالنسبة لي، من دونك لست شيئاً
أنت الهواء الذي أستنشقه والدم الذي يجري في عروقي، الشمس التي تنير أيامي والقمر الذي يضيء ليالي
أفكر فيك دائما
كل الكيلومترات التي تفصلنا تؤلم قلبي
الحياة بعيدة عنك محزنة جداً
أفتقدك بشكل جنوني، إني أفتقد أيضاً نظراتك الحلوة، يديك الحنونة، قبلاتك الناعمة، لمساتك الرقيقة
أفتقد ذلك كثيراً

إني بحاجتك حتى أكون سعيدة بنسبة 100%

عد إلي بسرعة، أرجوك
أحبك حتى الموت لأجل الحياة
قبلاتي الحارة
أحبك بجنون
حبيبتك التي تفكر فيك كثيراً


moundhou an 3araftouka wa anâ ach3ourou annanî 3alâ sa7âbatine saghîrah
laqad ghayyart 7ayâti 7atta asba7at akthara jamâlane

anta koullou chay2ine bennisbati lî, mine dounika lastou chay2ane
anta lhawa2ou alladhî astanchiqouhou, addamou alladhî yajrî fî 3ourouqî, achchamsou allatî tounîrou ayyâmî wal qamarou alladhî youdhî2ou layâliyya

oufakkirou fîka da2imane
koullou al kîloumetrât allatî tafsilounâ tou2limou qalbi
al 7ayâtou ba3îdatoune 3anka mou7zinatoune jiddane

aftaqidouka bichakline jounouniy, innî aftaqidou nadharâtouka al7oulwa, yadayka al 7anouna, qouboulâtouka anna3ima, lamasâtouka arraqîqa
aftaqidou dhâlika kathîrane

3ou ilayya bisour3a, arjouk
ou7ibbouka 7attâ al mawt li ajli al 7ayât

qouboulâti al 7ârra
ou7ibbouka bijounoune

7abîbatouka allatî toufakkirou fika kathîrane : Ingrid

(Offline)   Reply With Quote
Old 09-17-2007, 07:09 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
lutèce's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: France
Posts: 158
lutèce is an unknown character at this point lutèce is an unknown character at this point
Default Merci beaucoup

Merci beaucoup, Sierpe, pour cette traduction.
Les corrections que tu as apportées sont pour mettre le texte en dialecte algérien ?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction en lettres latines SVP

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || French dictionary || Langue anglais || Un parfum de fleurs || Warszawa Mieszkanie || Freelance Translators || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand