International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-13-2007, 03:39 PM   #1 (permalink)
Member
 
patriziac's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Italia
Posts: 57
patriziac is an unknown character at this point patriziac is an unknown character at this point
Default traduction

Bonjour,
il y a quelqu'un qui peut me traduire cette phrase:

ASMA3 ELKOL EHEHBO MRAA ITALIENNE ALA KHDARD EHEHBO ORGO ILA ITALIE BECHE FLUSE OURAK (VISA)
(LHAME ARBI YABKA ARBI) (BNINE)
ABEDE YEKH DHE MRAA ITALIENNE ALA KHDARD MECHI FI BELLE MRAA ITALIENNE MSAKRA

ELLHASILO TAWWE BOUSSA OU TAWWE ALLA KHIR

beslama ala kolle ena twwa nkolek liletkom zina.

bahabekom carlotta moukhek yekhdem mlihe


Merci beaucoup.
Ciao
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-13-2007, 04:52 PM   #2 (permalink)
Member
 
medjri's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 406
medjri will become famous soon enough medjri will become famous soon enough
Default

Aha, les discussions de msn!
ASMA3 ELKOL EHEHBO MRAA ITALIENNE ALA KHDARD EHEHBO ORGO ILA ITALIE BECHE FLUSE OURAK (VISA)=Ecoute, tout le monde veut une femme italienne parcequ'ils veulent venir en Italie pour gagner de l'argent et avoir leurs papiers (visa)

(LHAME ARBI YABKA ARBI) (BNINE) = *** un arabe reste toujours un arabe (Délicieux)-> c'est un proverbe tunisien..

ABEDE YEKH DHE MRAA ITALIENNE ALA KHDARD MECHI FI BELLE MRAA ITALIENNE MSAKRA = L'un se marie avec une italienne en croyant qu'elle est renfermée sur elle même

ELLHASILO TAWWE BOUSSA OU TAWWE ALLA KHIR= Bref, maintenant, bisous et à bientôt

beslama ala kolle ena twwa nkolek liletkom zina= Ciao tout le monde et bonne nuit

bahabekom carlotta moukhek yekhdem mlihe = Je vous aime Carlotta, ton cerveau fonctionne très bien!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 07:58 AM   #3 (permalink)
Member
 
patriziac's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Italia
Posts: 57
patriziac is an unknown character at this point patriziac is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup medjri,

ce n'etait pas msn mais une discussion entre deux filles que j'avais lu sur un forum sur la tunisie..
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles || Shopping discount || Le parfum de la vie || Ogłoszenia drobne || Forum politique || International Forum || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand