|
|
#8 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Sep 2007
Location: Algeria / Great Kabylia
Posts: 17
djreamerr is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
je vais essayer de traduire en gardant le sens : Soit absent.....sauf à celui qui bat ( le coeur).....loin......Sauf à mes pensées, proche. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Sep 2007
Location: Algeria / Great Kabylia
Posts: 17
djreamerr is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
donc: Soit absent.....sauf à celui qui bat ( le coeur).....loin......Sauf à mes pensées, mon proche |
|
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Sep 2007
Location: Algeria / Great Kabylia
Posts: 17
djreamerr is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Soit absent......Sauf à celui qui bat (le coeur) mon amour.....loin ....Sauf à mes pensées, mon proche. j'ai essayer de fair mon mieu ! |
|
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Moi j'ai traduis cette phrase pour Fred en tant que:
Tu t'absentes, sauf de mon coeur, ô mon bien-aimé. Tu es loin, sauf de mes pensées, ô toi qui es proche de moi. Evidemment, le beau mot khafiq pour dire celui qui bat, qui est effectivement le coeur . |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road
![]() |
الا عن
Alors, cette expression veut dire "sauf"? ![]()
__________________
Mon blog: Rihla الإنسان عدو ما يجهل : علم لغة، تجتنب بلاهة حرب انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Que veux dire
|