International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-03-2007, 11:08 AM   #8 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

Ton explication est parfaite, merci beaucoup! Par contre que aurait tu dis au lieu de "sme2et mennak"? ma 3andi akhbarak jdeed? (hmm, ca ne me plait pas trop :-)
yom 7elo la elak
cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-03-2007, 11:54 AM   #9 (permalink)
Member
 
Hadiachou's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Belgique
Posts: 303
Hadiachou will become famous soon enough Hadiachou will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cristina19 View Post
Ton explication est parfaite, merci beaucoup! Par contre que aurait tu dis au lieu de "sme2et mennak"? ma 3andi akhbarak jdeed? (hmm, ca ne me plait pas trop :-)
yom 7elo la elak
cristina
Par exemple:


Chou hal ghaybé, wénak ya hélo zaman ma sme3et akhbarak

ta besoin d'une traduction?? Ou tu comprend tout les mots?
__________________

__________________________

ليتني طفله و أكبر همومي لعبتي...

__________________________


_____________________________________________


I lOve the lOve until I hate it, and I hated the lOve until the day I lOved you
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-03-2007, 01:43 PM   #10 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

je comprends tous les mots , merci encore
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-03-2007, 05:08 PM   #11 (permalink)
Junior Member
 
hanane2's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 7
hanane2 is an unknown character at this point hanane2 is an unknown character at this point
Default

merci ŕ vous tous
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Shopping discount || Jour ferie || Traduction arabe francais || International forum || Traduction arabe || mieszkanie warszawie || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand