International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-11-2007, 05:29 PM   #1 (permalink)
Member
 
Rinaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 45
Rinaa is an unknown character at this point Rinaa is an unknown character at this point
Smile traduction français/arabe svp

salam aleikoum, j'aimerai svp avoir la traduction en arabe classique et algérien svp en phonétique de ces quelques phrases:

Passe de bonnes vacances:
profite de ton voyage:
revient en bonne santée:
garde le moral:
prend soin de ta famille:familtek ou en classique la3ila dialek pour ta famille?
est confiance:
tout va bien se passer:
fait bon voyage:
j'éspère que tu a fait bon voyage:netmenna ou en classique atamana pour j'éspère?
remets toi en a dieu(pour étre fort, pour aller mieux):
soit fort,forte:

je pense que c'est déja super si vous pouvez me traduire tous ça!! et pourrais-je avoir la traduction au féminin et masculin? et éxiste t'il d'autres formules que Allah ya77efdek pour souhaiter a quelqu'un la bénédiction de Dieu et sa protection?
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-11-2007, 06:31 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
nopain-nogain's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Algeria
Posts: 137
nopain-nogain is an unknown character at this point nopain-nogain is an unknown character at this point
Send a message via MSN to nopain-nogain Send a message via Yahoo to nopain-nogain Send a message via Skype™ to nopain-nogain
Default

c'est en arabe classique
Passe de bonnes vacances:3otla sa3ida "عطلة سعيدة"
profite de ton voyage:tamata3(M) ou tamata3i(F) biri7latika(M) ou biri7latiki(F)تمتع أو تمتعي برحلتك
revient en bonne santée:3od (M) ou 3oudi (F) Bissi7a jayida عد أو عودي بصحة جيدة
garde le moral:إحتفظ أو إحثفظي بمعنوياتكi7tafidh (M)ou ihtafidhi(F) bima3nawiyatik
prend soin de ta famille:Istahfadh (M) ou ista7fdhi(f) bi 3ayeltek c'est en arabe algérien
ais confiance: litakon laki (F) ou laka(M)thikaton binafss لتكن لكي او لك ثقة بالنفس
tout va bien se passer:،كل شيء سيكون على ما يرام koulo chayin sayakounou 3ala ma youram
fait bon voyage: رحلة سعيدة Ri7laton sa3ida
j'éspère que tu a fait bon voyage: atamana ana ri7lataki ou ri7lataka(M) kanat sa3ida اتمنى أن رحلتك كانت سعيدة
remets toi on a dieu(pour étre fort, pour aller mieux):Allaho Ma3ana الله معنا
soit fort,forte:كن قويا أو كوني قوية Kon Kawiyan(M) ou Kouni Kawiyatan(F)
__________________
Avant on prenait du LSD pour déformer la réalité , maintenant que la realité est déformée on prend du Prozac pour la voir normalement
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-12-2007, 04:29 PM   #3 (permalink)
Member
 
Rinaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 45
Rinaa is an unknown character at this point Rinaa is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup c'est vraiment super! et pourriez vous aussi me traduire svp:
pour le retour(de vacance):
donne moi de tes nouvelles:

shukran bezef

Last edited by Rinaa; 08-12-2007 at 04:57 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-15-2007, 11:54 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
taktouk2010's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Tunisia
Posts: 193
taktouk2010 is an unknown character at this point taktouk2010 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to taktouk2010 Send a message via Yahoo to taktouk2010
Default

Quote:
Originally Posted by Rinaa View Post
Merci beaucoup c'est vraiment super! et pourriez vous aussi me traduire svp:
pour le retour(de vacance) si c'est à traduire: ( من أجل الرجوع(من العطلة
Mes ajli arroujouîi (mena alôtla)
donne moi de tes nouvelles: أخبرني عن أحوالك (masculin) أخبريني عن أحوالك(feminin)
akhberni ân ahwalika (mas) akhbirini ân ahwaliki (fem)
shukran bezef

Last edited by taktouk2010; 08-16-2007 at 12:00 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2007, 06:44 PM   #5 (permalink)
Member
 
Rinaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 45
Rinaa is an unknown character at this point Rinaa is an unknown character at this point
Default

encore merci!
et pourriez vous aussi svp me traduir
bon retour:
soit prudent (sur la route):
a bientot:
a tres bientot:

Last edited by Rinaa; 08-27-2007 at 06:57 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2007, 09:08 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
taktouk2010's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Tunisia
Posts: 193
taktouk2010 is an unknown character at this point taktouk2010 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to taktouk2010 Send a message via Yahoo to taktouk2010
Default

bon retour: عودة سعيدة
âwda saiîda
soit prudent (sur la route): انتبه للطريق
Intabeh letariq
a bientot : الى اللقاء
Ila alliqa'a
a trè bientot : الى لقاء قريب جدا
Ila lika'in karibin jeddan

Last edited by taktouk2010; 08-29-2007 at 08:20 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2007, 08:00 PM   #7 (permalink)
Member
 
Rinaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 45
Rinaa is an unknown character at this point Rinaa is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by taktouk2010 View Post
bon retour: عودة سعيدة
soit prudent (sur la route): انتبه للطريق
a bientot : الى اللقاء
a trè bientot : الى لقاء قريب جدا
merci beaucoup et je sais que jabuse mais pourrais je avoir la traduction phonétique svp car pour la lecture de l'arabe je ne suis pas encore au point et est ce que c'est de l'arabe ittéraire ou de l'algérien? et pour le soit prudent ( sur la route ) m'avez vous traduit seulement soit prudent ou également sur la route ? c'est vraiment gentil a vous et grace a se site et a l'aide de vous et des différent visiteur du site j'ait vraiment progressée donc encore merci

Last edited by Rinaa; 08-29-2007 at 08:08 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction français/arabe svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Jour ferie || Discussion : forum, chat || Traducteur Ligne || Petites annonces || vélo électrique || Eau fraiche |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand