|
|
#1 (permalink)
|
|
Just arrived
Join Date: Jan 2004
Posts: 1
grOm is an unknown character at this point
![]() |
peintre, je souhaiterai avoir la traduction en arabe de la phrase: " la vie est un fil, pas un piedestal."
L'objectif est de faire un pochoir à partir de cette phrase pour l'inclure dans une toile. merci |
| (Offline) |
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
|
Salut , pardonnez moi pour ce retard et merci pour votre patience
votre phrase sera : " la vie est un fil, pas un piedestal*" الحياة خيط ،لا تمثال ."" ca veut dire comme j'ai compris que la vie est souple et n'ext pas dure si j ai mal compris dites moi s ' il vous plait parce que nous n'avons pas un proverbe pareille en arabe *un piedestal: statue |
| (Offline) |
|
|
#4 (permalink) | ||
|
Just arrived
Join Date: Feb 2004
Posts: 1
rochdi001 is an unknown character at this point
![]() |
salut névine tu serai me mettre c'est nom en arabes stp
donc ya ROCHDI: LEiLA: merci d'avance repond vite stp 8)viola la reponse salut rochdi la traduction est : Quote:
اذا يا رشدي Quote:
ليلى merci pour utiliser notre service |
||
| (Offline) |
|
|
#5 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
merci de reposer la question dans un nouveau sujet pour plus de clarté !
et puis "repond vite", n'est pas approprié selon moi...pour une demande de traduction gracieuse |
| (Offline) |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction francais / arabe
|