International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-14-2007, 07:04 PM   #29 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by PEPINE35 View Post
j'aurais voulu savoir aussi si vous pouvez traduire mon prénom en phonétique, j'ai déjà la trascription en arabe, mais j'aurais bien aimé le dire en arabe.
mon prénom est marjorie (ça vient de marguerite, et plus anciennement "perle").

Ssi vous pouvez m'aider , ça serait vraiment super, je n'ai trouvé ça nulle part, pourtant j'ai cherché...
En phonétique ton prénom reste le même! Si on te l'a écrit déjà en arabe, c'est qu'on l'a transcris et donc gardé la même phonétique.
Sauf si on t'a traduis carrément le mot perle !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 07:43 PM   #30 (permalink)
Growing Member
 
PEPINE35's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 11
PEPINE35 is an unknown character at this point PEPINE35 is an unknown character at this point
Default

d'accord, mais y at-il une prononciation particulière?
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 07:53 PM   #31 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

On t'a écrit ton prénom comment en fait?
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 08:02 PM   #32 (permalink)
Growing Member
 
PEPINE35's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 11
PEPINE35 is an unknown character at this point PEPINE35 is an unknown character at this point
Default

on me l'a écrit en lette arabe.
je pensais que ça se prononcait différemment, mais peut être ai-je complètement tort????
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 08:03 PM   #33 (permalink)
Senior Member
 
taktouk2010's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Tunisia
Posts: 193
taktouk2010 is an unknown character at this point taktouk2010 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to taktouk2010 Send a message via Yahoo to taktouk2010
Default

on a dans l'arabe des prenoms qui ont le meme sens comme
jaweher (des perles) جواهر
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 08:05 PM   #34 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by PEPINE35 View Post
on me l'a écrit en lette arabe.
je pensais que ça se prononcait différemment, mais peut être ai-je complètement tort????
Tu ne t'es pas bien expliqué, c'est tout.
Je sais que c'est en lettres arabes, je te demande de me montrer comment tu as reçu ton prénom exactement. Comme ça je vérifie si c'est une transcription ou traduction de "perle".
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2007, 08:06 PM   #35 (permalink)
Growing Member
 
PEPINE35's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 11
PEPINE35 is an unknown character at this point PEPINE35 is an unknown character at this point
Default

je te remercie beaucoup.
Et comment se dit marjorie phonétiquement?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction français/arabe tunisien

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Ogłoszenia drobne || Jour ferie || Traduction arabe || Cours Langue || Traducteur en ligne || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand