|
|
#22 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: Belgique
Posts: 304
Hadiachou will become famous soon enough
![]() |
t'inquiete ca ma fait plaiiiiiiiiisir
__________________
![]() __________________________ ليتني طفله و أكبر همومي لعبتي...__________________________ _____________________________________________ ![]() I lOve the lOve until I hate it, and I hated the lOve until the day I lOved you
|
| (Offline) |
|
|
|
#23 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
enfait on twa7chtek et ste7echtek les deu sont correcte twa7chtek est plus utile entre les jeune bienque ste7echtek soit un peu démodée on dirait ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#24 (permalink) | |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Quote:
![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#27 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 11
PEPINE35 is an unknown character at this point
![]() |
oui, on apprend des choses. j'aimerais beaucoup apprendre le tunisien, tout au moins les bases avant d'arriver en tunisie, mais je n'ai pas trouvé de site.
est ce que vous en connaissez un? |
| (Offline) |
|
|
|
#28 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 11
PEPINE35 is an unknown character at this point
![]() |
j'aurais voulu savoir aussi si vous pouvez traduire mon prénom en phonétique, j'ai déjà la trascription en arabe, mais j'aurais bien aimé le dire en arabe.
mon prénom est marjorie (ça vient de marguerite, et plus anciennement "perle"). Ssi vous pouvez m'aider , ça serait vraiment super, je n'ai trouvé ça nulle part, pourtant j'ai cherché... |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction français/arabe tunisien
|