|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 10
kristy73 is an unknown character at this point
![]() |
COULD ANYONE PLEASE TRANSLATE THE FOLLOWING INTO ARABIC FOR ME, ,
ALL FOR MY BELOVED ANTHONY (MALE) ALL FOR MY BELOVED RUMUR (FEMALE) Rumur is a name, not a meaning, I would like this translated phonetically Thank you for your time. Kristy |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |||
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Quote:
Quote:
I wrote th of Anthony like it sounds in "thin". Quote:
Isn't rumur like roo-moor? |
|||
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Urgecy Required
|